(gan teideal) “Long ago on May morning the people used to get up very early and race to the well to see who would get there first.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago when the old people used to be going to town they used to carry their shoes tied around their necks and then before they used reach town they used reach a few houses together and they used sit down near them and out them on.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Lá amháin bhí an t-Athair Ó Dálaigh ag dul siar bóthar Gráinsighe agus do bhuail sé le Séamus Ó Colmáin.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When sea-weed or 'weeds' was the only manure used on the land it was always watched for for fear it would come unknown to them.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Major Longfield of Butlerstown was the first in the parish of Barryroe to have a motorcar.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Flax was grown up to twenty years ago in the townland of Grange and Lehina.” CBÉS 0318 James Moloney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “My grandfather Patrick madden of Lehina, has an old spinning-wheel.” CBÉS 0318 James Madden Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bhí Easbog i gClanna Caoilte ar a glaodhadh Mr Ronaldson.” CBÉS 0318 Seán de Faoit Tras-scríbhinn
(gan teideal) “My grandmmother (Mrs Hodnett) who lives in Ardfield has a spinning-wheel.” CBÉS 0318 Séamus de Faoit Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Champions (potatoes) were brought to the district surrounding Clonakilty about 50 years ago.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a house north of Willie Sullivan;s in Lehina that belonged to Séamus Grás.” CBÉS 0318 Pádraig Ó Maidín Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a house in Ballinglanna which has the old method for blowing the fire.” CBÉS 0318 Seán de Faoit Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The cottages in Ardgehane were built in 1902, the same year as Whelton's house in Donomore.” CBÉS 0318 Tras-scríbhinn