Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

71 toradh
  1. Holy Wells

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    There was a mill near Tobairín Mhuire Kilmaley for grinding corn.

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  3. Bandle Cloth Shirts

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  4. Frieze

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    The Gabhlóg, a fork made of sallow (sally) for turning hay.

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    The Church in Kilmaley graveyard was supposed to be knocked down in Cromwell's...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Cnoc an aodhaire overlooking Ballymacooda...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Old Marcus Keane evicted 14 families from Beechpark...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Mise maighdean ón muir atá ag imeacht...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    Tobar na halla in Mc Guane's place in Ballymacaula...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  11. Hurling Tournament

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    Henry, Francey and Old Marcus Keane brothers...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    Hurling tournament held at Ruan...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    Malachy O'Quealy said to be a native of Ballymacooda...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    Cúl an each (Cullinagh - Cullineach) a part of the townland of Kyleatunna...

    CBÉS 0608

    Coill an tSonnaigh, Co. an Chláir

    Tras-scríbhinn

  16. Teachers

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  17. Fair of Connolly

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    The Friars hid books in Michael Sheedy's place at Darragh Cross.

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    Is beannuighthe an té bheannuigheas...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    Kilmaley people have always a big black stick or log for the fire...

    CBÉS 0608

    Tras-scríbhinn