(gan teideal) “When rain is coming the wind begins to blow...” CBÉS 0761 Charles Kavanagh, Rose A. Gray Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there lived a man in this district who was very rich.” CBÉS 0761 Matt Gray, Rose A. Gray Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Here is a story of a well...” CBÉS 0761 Bernard Hourican, James Hourican Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a nobleman long ago and his wife died whn she had but one son.” CBÉS 0761 John Farrell, Séamus Mc Nerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Lough Gamhna means the lough of the calf.” CBÉS 0761 Bridie Kiernan, James Kiernan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “It was a very hot day in August 1898.” CBÉS 0761 Patrick J. Donohoe, Séamus Mc Nerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Captain Mulligan who was a brave young Longford man...” CBÉS 0761 Patrick J. Donohoe, Susan Hourican Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The summer of 1898 as related by those who remember it...” CBÉS 0761 Matt Donohoe, Seamus Mc Nerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In the Penal Days when Ireland was crushed by the invader...” CBÉS 0761 Patrick J. Donohoe, Séamus Mc Nerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Here is a story about the great wind of 1839.” CBÉS 0761 James Kiernan, Jim Kiernan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “About four yeas ago there was a terrible snowstorm.” CBÉS 0761 Bridie Kiernan, John Donohoe Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Some years ago there was a young man in Aughakine...” CBÉS 0761 Patrick Kiernan, Patrick Mc Nerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was an old hedge school in this locality in former times.” CBÉS 0761 Frank Berry, Rose A. Gray Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In olden times when men were healthy and stronger than now...” CBÉS 0761 Ellie Rose Hourican, John Farrell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “An Irish man went to London to look for work.” CBÉS 0761 Ellen Mulligan, John Mulligan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The district which I live in was famous in olden days...” CBÉS 0761 Patrick J. Donohoe, Seamus Mc Nerney Achadh na Cloiche, Co. an Longfoirt Tras-scríbhinn
(gan teideal) “About the beginning of the 18th century weddings were carried out with great pomp in this country.” CBÉS 0761 Patrick Duignan, Séamus Mc Nerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Lough Gowna is beautifully situated surrounded by wooded country and studded by many pretty isles.” CBÉS 0761 Michael Hourican, Patrick J. Donohoe Tras-scríbhinn
Local Place Names CBÉS 0761 Martín C. Dodd, Patrick J. Donohoe Achadh Cadhain, Co. an Longfoirt Tras-scríbhinn