Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

20 toradh
  1. (gan teideal)

    There is a fort in Direen and one day Jack Shine and some others went digging it.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Timothy Kennelly

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    There is a cnocán in Ned Ahearn's field in Direen.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Mrs Kennelly

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    People usually get married during Lent.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Timothy Kennelly

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    If a person having the chin cough drank the leavings of a ferret's milk, he would be cured.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Patrick Mc Mahon

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    Falling soot is a sign of rain.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, John Harrington

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    A great snow storm occurred about forty five years ago on the eleventh of February.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Thomas O' Connor

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    The longer you live the more you see.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Mrs Kennelly

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Michael Shine in Direen used make nails, he is dead about thirty years.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Timothy Kennelly

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Mr Hudson was the landlord over Upper Kilbaha and George Kitchenor was the landlord over lower Kilbaha.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, John Harrington

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    There was a house in Timmy Buckley's meadow and Mr Garvey was the name of the man that was living in it.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Timothy Kennelly

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    People say that it is unlucky to pick flowers or throw out the ashes on May day.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Mrs Kennelly

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    The following are the names of our cows.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    The following are names for money.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    The name of our home district is Kilbaha.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Timothy Kennelly

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    When people take messages from a shopkeeper without paying for them when they are buying them, that is called ticking.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    Each year in the winter time some of the potato crop is selected and stored for the coming year to plant.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly, Timothy Kennelly

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    The children in this district play different games.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    The following are the names of wild birds: The wren, the cuckoo...

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    The cuckoo comes to this country about the end of July.

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn

  20. Proverbs

    CBÉS 0405

    Bridget Kennelly

    Tras-scríbhinn