(gan teideal) “Long ago there lived an old man and his wife in a small cabin at the foot of the mountains between the hill of Glenanaar and the Nagle mountains.” CBÉS 0374 Mr William Mc Namara, Patrick Mc Namara Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there lived in Oldcourt a gentleman by the name of Captain Creagh where miss Shannon now resides.” CBÉS 0374 James Curran, Patrick Mc Namara Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was an old woman living at Brough Cross.” CBÉS 0374 Mr Ben Brosnan, Patrick Mc Namara Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there lived a small farmer in Castlepook.” CBÉS 0374 Mr Ben Brosnan, Patrick Mc Namara Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there was a church in Ardpatrick and there was a man living near the place now called Castleoliver and his name was Mr Oliver.” CBÉS 0374 Mr William Mc Namara, Patrick Mc Namara Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time a servant and his master went out ferreting and by evening they were near a Graveyard.” CBÉS 0374 Mr William Mc Namara, Patrick Mc Namara Tras-scríbhinn
Misfortune CBÉS 0592E Patrick Mc Namara, Tomás Mac Conmara Gort an Bheithe, Co. an Chláir Tras-scríbhinn
A Story “It is said that there is a crock of gold hidden at the shore of shore of Lough Graney....” CBÉS 0592E Pádraigh Mac Conmara, Patrick Mc Namara, Stephen Mc Namara Loch Gréine, Co. an Chláir Tras-scríbhinn