(gan teideal) “A carrier from Roscarbery was returning from Cork with a heavy load.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A man from the Ballineen district was returning form Clonakilty one Winter's night” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Garsún a chuaidh ar scoil agus gan focal Béarla aige” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “bail ó Dia annso: Conus tá'n tú a bhean a' tighe.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “D'réir mar a innstear dúinn nhí cainnt ag gach éan agus ainmhidhe sa t-sean aimsir agus is mó cómhrádh fada géar a bhíodh eatortha.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “bhí buachaill aimsire ag feirmeoir sa cheanntar do blianta ó shoin.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn