Scoil: Athea (B.) (uimhir rolla 15685)

Suíomh:
Áth an tSléibhe, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Patrick McCarthy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0485, Leathanach 216

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0485, Leathanach 216

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Athea (B.)
  2. XML Leathanach 216
  3. XML “Liosta d'Fhocail Gaeilge atá in Úsáid Fós Timpeall na hÁite Seo”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Bodhar, - deaf, bothered
    Bogan - soft egg
    Bóithrín - boreen, lane
    Bothan - cabin, hovel, hut
    Bóthar - road
    Botún - mistake, blunder
    Bradaighe - ( A "braddy" cow ) thievish
    Bróg - shoe
    Brosna - fagot
    Buachaill - boy
    Brúscar - fragments, crumbs, brus
    Buachalan - ragweed
    Bundún - the seat
    Bainne bó bleacht - primrose
    Báisín - weakling, delicate person
    Beansidhe - a fairy woman, banshee
    Breillic(e) - a clown, a dunce
    Buínnleac - bruise on sole of the foot

    Cabaire - a prater, babbler
    Cabóg - old hat, clown
    Cáibín - an old hat
    Cafaire - (mispronounced caffler) a glib talker
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig S. O' Muineacháin
    Inscne
    Fireann