School: Driseachán (roll number 16647)

Location:
Driseachán, Co. Galway
Teacher:
Nora Ní Mhaolchaoin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0074, Page 420

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0074, Page 420

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Driseachán
  2. XML Page 420
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”
  5. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Scéal (continued)

    Bhí fear i Sasana fadó agus ba mhaih leis a imeacht go hÉireann.

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Scéal

    Bhí 'sé ina dlighe i n-Éirinn fadó gach duine a dhóghadh chomh luath is a bhéidís trí sgór bliadhain d'aois.

    Bhí 'sé i n-a dlighe i n-Éirinn fadó gach duine a dhóghadh chomh luath is a bhéidís trí sgór bliadhain
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Bhí fear ann fadó agus bhí sé ag díol beithidheach. Níor thug an ceannuightheoir dó ach luach cuid de na baithidheach. Tháinig Dómhnaull Ó Connnail agus dubhairt leis an gceannuightheóir "cé mheád an ceann"? D'innis an ceannuightheóir luach ceann de na beithidhighibh dhó. "Bhoil" arsa Dómhnaill "ta do cheann díolta agat liiomsa muna bhfuil tú cásta ga beithidhaifh íoc". B'éigin do'n ceannuightheóir na beithidhigh íoc i gceart na an ceann a bheith bainnte de
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.