School: Cashen, Baile Dubh, Tráighlí (roll number 14992)

Location:
An Baile Dubh, Co. Chiarraí
Teachers:
Máire de Paor Dd. Allman
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0415, Page 048

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0415, Page 048

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cashen, Baile Dubh, Tráighlí
  2. XML Page 048
  3. XML “Cures”
  4. XML “Cures”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Sore Eyes: The thing I'd give is to get a sup of milk, a bit of good soap, a grain of sugar, and a piece of a "wake" candle and put um together and melt um. Dannie Sullivan had sore eyes, and I told him to wash his face in cold water in the morning, and to rub this to um. He did it and his eyes got all right. This cure went as far as Ballyheigue.
    Sore Breast: Cow's urine, and food he'd pass, these are the two first cures in the doctor's looks. Mary Callaghan, (Mary Richie) her breast was sore, and she came to me for a cure, and I told her put that to it, and she put three poultices of it to it, and it got cured and it came back no more. Cow dung is so good, because the cow eats all the herbs, and they are all in the cow dung.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Language
    English
    Informant
    Biddy Power
    Gender
    Female
    Age
    Over 100
    Address
    Baile Uí Chonairí, Co. Chiarraí
  2. Taking anything out of an Eye:
    If anything went into our eyes when we were young lads, my mother would take it out by licking it with her tongue, and saying,
    Tá Dia ar do cheann, Tá Mhuire Máthair ar a glúin.
    Tógaidh an rud seo as do shúil.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.