Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

204 toradh
  1. (gan teideal)

    There was a man herding his cow on a hill and the fairies wanted the cow.

    CBÉS 1111

    Bridget Mc Daid

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    There was a fairy who lived in Kinnego about 90 years ago, who was giving people gifts.

    CBÉS 1111

    Betty Brennan

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    There was a man one time. He was very poor. He had three daughters.

    CBÉS 1111

    Patrick Gill

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    A story a story I'll tell you just now. It's of a poor man and he had one cow.

    CBÉS 1111

    Edward Mc Grory

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    There was a woman one time who always talked bad about fairies.

    CBÉS 1111

    Jeannie Mc Gee

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    Once upon a time a man had a hump on his back and one day he was herding cows in a field near where the fairies stayed.

    CBÉS 1111

    Barney O' Donnell

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Once upon a time a fairy came to a house beside a hill.

    CBÉS 1111

    Bridget Mc Gee

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    A long time ago there were fairies in this country and a woman took a rod off a tree beside their rocks.

    CBÉS 1111

    Bridget Mc Gee

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Once upon a time a man saw a fairy and he said to himself that this fairy knew where a pot of gold was hidden.

    CBÉS 1111

    Barney O' Donnell

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    Once upon a time there was a widow woman and her son living in a house.

    CBÉS 1111

    Alick Fullerton

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    One day a man caught a fairy in a field. He asked the fairy to tell him where the crock of gold was hidden.

    CBÉS 1111

    Patrick Mc Kinney

    Tras-scríbhinn

  12. Drimloc Fair

    CBÉS 1111

    Mr Edward Mc Grory

    Tras-scríbhinn

  13. Riddles

    CBÉS 1111

    Barney O' Donnell, John Mc Laughlin

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    There was a crock of gold supposed to be hidden in a field in Sleadrin.

    CBÉS 1111

    Mary Mc Grory

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    There is a cave near our house in Keelogs, townland of Gortiarrigan, Buncrana, and in olden times the people thought the fairies lived in it.

    CBÉS 1111

    Felix Mulholland

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    On Halloween night a crowd of young men were going from the town. That same night the fairies were out dancing and playing great music.

    CBÉS 1111

    Pat Gill

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    The fairies were in this part of the country about sixty seven years ago.

    CBÉS 1111

    John Mc Carron

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    There is a well on "Snieve Snacht" called the holy well.

    CBÉS 1111

    Barney O' Donnell

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    There was a man and a woman and they lived alone.

    CBÉS 1111

    Barney O' Donnell

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    There was a man who took a rod off a fairy tree.

    CBÉS 1111

    Margaret Mulholland

    Tras-scríbhinn