(gan teideal) “If the cock stands on the step of the door and croos it is said that a friend is going to die.” CBÉS 0407 Eilín Ní Súilliobáin Tras-scríbhinn
(gan teideal) “To dream of red meat it is believed that you hear of a friend's death.” CBÉS 0407 Tras-scríbhinn
Scéalta - Hidden and Dudden ,and Donal Leary CBÉS 0407 Michael Hannon, Siobhán Ní Leidhe Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there lived in Ireland a farmer who had three sons.” CBÉS 0407 Eibhlín ní h Eichthigheirn, Patrick Quill Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Not many years ago there lived in Ireland a Protestant woman.” CBÉS 0407 Eibhlín Ní h Eichthigheirn, Jack Aherne Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there lived a young man named Jack.” CBÉS 0407 Eamonn Ó Síthig, Máirín Ní Síthig Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Almost thirty years ago there lived two brothers, Michael and Pat Callahan in a place called Ballylongford.” CBÉS 0407 Eamonn Ó Síthig, Máirín Ní Síthig Tras-scríbhinn
The Story of Fionn Mac Cumhaill in Kerry - His Last Great Fight, Athletic Feat and His Burial CBÉS 0407 Maitias Mac Suibhne, Pádhruigh Ó Muircheartaigh Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a widow in this place who had three darling sons...” CBÉS 0407 Eilís Ní Churáin, Tadhg O Curáin Tras-scríbhinn