Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

98 toradh
  1. (gan teideal)

    On Sheen's green banks in days of old A dreadful fight was won.

    CBÉS 0464

    Tadhg Díarmuide Ó Súilleabháin

    Tras-scríbhinn

  2. Cure for Mental Trouble

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    When a dormouse walks over a cow the animal gets crippled.

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    In our neighbourhood in Tuosist about eighty or perhaps a hundred years ago...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Baintreach Uí Shuilleabháin, Eibhlín Uí Shuilleabháin

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    To keep the fairies away from stealing or harming children the mothers washed them in "wine" and then the good people would not come near.

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    My Grandmother God rest her soul often cure a burn from steam of Kettle or from boiling soup...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Comh Uasal gach fear ar muir"...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    As A poor old Grandmother was dying she thought she had a very thin worn petticoat for the long journey...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    An old workman Flor O' Sullivan long since dead told me 40 years ago...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Súilleabháin, Flor O' Sullivan

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    John Browne who told me about the shepherd boy on next page that an old miser and his wife had a dispute one Xmas night...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin, John Browne

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    Not long since neighbouring man called to my house who had been absent from Mass the previous Sunday and I joked him about it.

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin, John Browne

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    My Mother's Mother died young having a full of young orphans to my Mother's care she being the eldest of the family...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Súilleabháin

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    In 1898 or 99 I happened to be in school in school in Carysfort Park, Blackrock, Co Dublin (the present Training College was not there now)...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    My Father asked me once did I know why the McGillycuddy Reeks were so called and this is his explanation whether it is tradition or booklore I don't know.

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin, Ó Súilleabháin

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    An old man named "Jer Owen" O' Sullivan lived in a townland near here about 50 years ago and the poor man died...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    An old lady near here but in bed at the moment ill told me this fairy story by request:

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    There is a certain herb growing which would cure a scale in the eye but shouldn't be plucked by human hand.

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin, Miss Katie O' Sullivan

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    Th night my mother-in-law died 22 years last August a terrible noise like thunder was heard in the yard outside.

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    An old car man Jer Clance of this parish who was out late and early saw a woman dressed in plaid disappear...

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    CBÉS 0464

    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin

    Tras-scríbhinn