Volume: CBÉ 0179 (Part 1) Date 21 April 1936Collector Seán Ó hEochaidh Location Glencolumbkille, Co. Donegal List Browse Titles (23) 1. “Chualaidh mé iomrádh ar fhear ar an fháithce i bParaiste Árd a'Rátha a dtugad siad Eóin Dubh air...” Lore 2. “Bhí lánamhain ins a t-sean ghleann seo ins a t-sean-am. ” Lore 3. “Bhí lánamhain i mbaile mhór ins a t-sean-am.” Lore 4. “Ins a t-sean am bhí roiligtheacha thall agus i bhfos ins na h-áiteacha.” Lore 5. “Bhí lánamhain ins an áit seo ins a t-sean-am, agus bhí fear a toighe cá bith dóigh bhuail bean de bhunadh na gcruc suas leis.” Lore 6. “Bhí lánamhain ann an uair amháin agus bhí siad ag éirighe sean, agus bhí mac amháin aca.” Lore 7. “Bhí fear ann 'heat' amháin agus bhí triúr mac aige.” Lore 8. “Bhí fear i gCróibh fad ó shoin a dtugad siad Séamus Ó Grádha air. ” Lore 9. “D'fhág triúr fear Paraiste Ghleanncholuimcille.” Lore 10. “Brón ar an áit udaí, is mairg ariamh a d'fhág é...” Lore 11. “Cé gur b'óg mé gan chead gan chomhairle a mhíle stóirín, déanfainn eólas ar éalodh leat...” Lore 12. “Ar a bhaile seo tá'n chúilfionn 's deise gus is muintí ba í 'n plannta breagh aoibhinn í ar a bh'faca mé mhrá...” Lore 13. “Bhí mise tráthnóna amháin, a siubhal a chois na Bóinne thiar tharlaigh orm an óig-mhraoi...” Lore 14. “Bhí báiligh astoigh annseo i nGleanncholuimcille, agus chuaidh sé lá amháin fhad leis a 'pholice'...” Lore 15. “Ins a t-sean am, bhíod sé n-a ghrádhas ag bunadh Mhálanna Bige seo astoigh...” Lore 16. “Bhí táilliúr ann fad ó shoin, agus bhíod sé ag 'ul thart a déanamh éadaigh eadar thoighthe. ” Lore 17. “Bhí stillfhearaí san áit seo fad ó shoin, agus bhí an dúil aige a bheith 'fowl' fhearacht fostacht...” Lore 18. “Bhail tá áit ins an áit seo a dtugann siad Teilionn...” Lore 19. “Ins a t-sean-am bhí siad thiar i dTír na Lionna go h-an mhór a marbhadh rónta.” Lore 20. “Bhí bean astoigh annseo i Málainn Mhóir, agus ní rabh móran le spárail ag na créatúir. ” Lore 21. “Nuair a thiocfas scairt ar an áit seo, mar tá mé ag eisteacht ariamh ag an t-seanbhunadh...” Lore 22. Ramás Lore 23. “Na céadtaí bliadhain ó shoin bhí poitín a dhéanamh i nGleanncholumcille go flúirseach. ” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 297 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0179, Page 021 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Ins a t-sean am bhí roiligtheacha thall agus i bhfos ins na h-áiteacha.” Share Share Post Date 23 March 1936Item type LoreFolktales index AT0650A: Strong John Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Éamonn Ó Ludhóg
1. “Chualaidh mé iomrádh ar fhear ar an fháithce i bParaiste Árd a'Rátha a dtugad siad Eóin Dubh air...” Lore
5. “Bhí lánamhain ins an áit seo ins a t-sean-am, agus bhí fear a toighe cá bith dóigh bhuail bean de bhunadh na gcruc suas leis.” Lore
11. “Cé gur b'óg mé gan chead gan chomhairle a mhíle stóirín, déanfainn eólas ar éalodh leat...” Lore
12. “Ar a bhaile seo tá'n chúilfionn 's deise gus is muintí ba í 'n plannta breagh aoibhinn í ar a bh'faca mé mhrá...” Lore
13. “Bhí mise tráthnóna amháin, a siubhal a chois na Bóinne thiar tharlaigh orm an óig-mhraoi...” Lore
14. “Bhí báiligh astoigh annseo i nGleanncholuimcille, agus chuaidh sé lá amháin fhad leis a 'pholice'...” Lore
16. “Bhí táilliúr ann fad ó shoin, agus bhíod sé ag 'ul thart a déanamh éadaigh eadar thoighthe. ” Lore
17. “Bhí stillfhearaí san áit seo fad ó shoin, agus bhí an dúil aige a bheith 'fowl' fhearacht fostacht...” Lore
21. “Nuair a thiocfas scairt ar an áit seo, mar tá mé ag eisteacht ariamh ag an t-seanbhunadh...” Lore
(no title) “Ins a t-sean am bhí roiligtheacha thall agus i bhfos ins na h-áiteacha.” Share Share Post Date 23 March 1936Item type LoreFolktales index AT0650A: Strong John Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Éamonn Ó Ludhóg