Volume: CBÉ 0233 Date 1936Collector Seán Ó hEochaidh Locations Glencolumbkille, Co. Donegal Ard an Rátha, Co. Donegal List Browse Titles (102) 1. “Bhí fear a siubhal thart lá amháin ins a t-sean-am, agus chuaidh sé isteach fhad le seanbhean nach rabh aicí ach i fhéin.” Lore 2. “Bhí fear ar a t-Srath Buidhe aon uair amháin da ainm Brian Bán, agus chuaidh sé fhad leis a táilliúr go bhfághad sé casóg úr deánta.” Lore 3. “Bhí fear ann aon uair amháin agus chuaidh sé 'un aonaigh le molt a dhíol...” Lore 4. “Bhí sagart ann aon uair amháin agus bhí cailín aimseardha aige, agus buachaill aimseardha, agus fuair sé 'n bheirt pósta;...” Lore 5. “Bhí ministir ann aon uair amháin, agus bhí fear bocht 'n-a chomhnuidhe ag n-a thaobh.” Lore 6. “Ní rabh mé ariamh gan scéal úr nó sean cheann,...” Lore 7. “Ins a t-sean am bhí dhá gasúr ag iasgaireacht lá amháin,...” Lore 8. “Bhí buachaill ann aon uair amháin agus bhí sé ar aimsir cúig bliadhna.” Lore 9. “Bhí Éireannach thoir i dTír na Lochlannaigh uair amháin,...” Lore 10. “Bhí cailín ann aon uair amháin agus bhí sí a siubhal léithe go rabh neóin beag agus deiradh an lae ann,...” Lore 11. “Bhí bád as Árainn Mhóir ag iasgaireacht aon lá amháin,...” Lore 12. “Bhí fear ar a t-Srath Buidhe da ainm Brian Bán.” Lore 13. “Faoi bhruach a ghleanna a chonnaic mé an stáid-bhean chiúin...” Lore 14. Eibhlín a Rún Lore 15. “Is truagh gan tú sa chlúid agham a seanbhean bhoicht...” Lore 16. “Ó is an Éirne gur ghlan mé d'aon léim í...” Lore 17. “Bhí fear as Leath Conaill aon uair amháin ag iasgaireacht i Sliabh a' Tuaidh,...” Lore 18. “Tá áit os cionn a Phuirt a dtugann siad a Tor Mór air,...” Lore 19. “Bhí cailín ann aon uair amháin, agus ní phósfhad sí fear a' bith ach a fear a bhainfead gáire aistí.” Lore 20. “Nuair a bhí ar Slánuightheoír ar a t-saoghal agus na Jews ins a tóir air bhí sé fhéin agus a Mháthair a siubhal lá amháin agus tháinic Siad fhad le áit a rabh fear a crathadh choirce...” Lore 21. “Bhí fear uair amháin 'n-a chomhnaidhe i mbothóg i gCruaich a' Chuilinn ins an áit a dtugann siad Mín a' Chruinne air.” Lore 22. “Bhí fear ins a Phort uair amháin da ainm Andy 'ac Fhionnlaoich...” Lore 23. “Bhí dhá fhear as Teilionn lá amháin amuigh sa chladach,...” Lore 24. “Seo giota fá'n ghalar-bhreac atá mé ag 'ul a rádh anois:...” Lore 25. “Nuair a bhí Ó Dómhnaill 'n-a chomhnaidhe i nDún na nGall bhíod sé a fághail a chíos as na Rosa.” Lore 26. “Bhí 'n chearc-fhraoich agus an choileach fraoich i mullach a' chruic aon lá amháin a piocadh fraoich.” Lore 27. “Nuair a bhí ar Slánuightheoir aguis a Mháthair a siubhal thart,...” Lore 28. “Bhí Ó Domhnaill a bhí i nDún na nGall aon uair amháin a deánamh caisleán,...” Lore 29. “Bhí fear ins na Rosa aon uair amháin a dtugad siad Dónall Mhac na Baintreabhaigh air,...” Lore 30. “Creidim i nDia, an tAthair Uile chumhachta...” Lore 31. “Sínim síos ar mo leabaidh mar shíntear mo chorp ina an uaigh.” Lore 32. “Bhí bean ann aon uair amháin agus bhí bó tinn aicí.” Lore 33. “Bhí fear a teacht abhaile oidhche amháin agus 'mheetáil' sé cat-fiadhain ar a bhealach,...” Lore 34. “Bhí fear ann aon uair amháin da ainm Concubhar, agus bhí dúil mhór aige i n-imirt chárdaí.” Lore 35. “Bhí fear ann aon uair amháin agus chuaidh sé 'un aonaigh le sean bhó a bhí aige, agus dhíol sé ar chúig phunnta í.” Lore 36. (no title) Lore 37. “Chluininn a seanbhunadh a rádh agus ag innse sgéil fá Naomh Conall Caol,...” Lore 38. “Tá áit thiar annseo i nGleann Mhálanna a dtugann siad Caiseal an Óir air,...” Lore 39. “Tháinic bliadhain amháin a dtugad siad bliadhain a' droch saoghail oirthí.” Lore 40. “Ins a t-sean-am bhí na daoine i bhfad níos pisreógaighe nó tá siad anois.” Lore 41. “Dálta an uile athrughudh a dtáinic ar a t-saoghal, níl na trampannaí fhéin a siubhal thart anois mas bhí siad ina a t-sean am.” Lore 42. “Ins a t-sean-am bhí droch dhuine ag 'ul thart annseo a dtugad siad Proinnseas Dubh air.” Lore 43. “Bhí tighearna talaimh i nGleann a dtugad siad Humes air, agus bhí sé an-olc.” Lore 44. “I n-am a' Droch-Shaoghail bhidhthear a rann brot i n-Árd a' Ratha” Lore 45. “Bhí fear a siubhal thart aon lá amháin agus tháinic sé isteach i dteach nach rabh ann ach fear a' toighe agus cailín a' toighe.” Lore 46. “Tháinic fear mór de na Fiannaibh go h-Éirinn agus chuaidh sé suas go mullaigh Shliabh a' Liag...” Lore 47. “Bhí fear as Leac Conaill aon uair amháin ag iasgaireacht i Sliabh a' Tuaidh,...” Lore 48. “Bhí fear ann aon uair amháin da ainm Dochartach, agus bhí sé n-a ghabha dubh.” Lore 49. “Bhí sagart ann aon uair amháin agus bhí cailín seirbhís aige, agus bhí buachaill aimseara aige fosta.” Lore 50. “Ins a t-sean-am bhí dream i n-Éirinn a dtugad siad na deamhain ortha,...” Lore 51. “Bhí sagart ar a' Charraic aon uair amháin,...” Lore 52. “Bhí gaduidhe ann aon uair amháin agus bhí sé an tugtha do ghoid eallaigh.” Lore 53. “Seo scéal comh fíor agus tá mé a innse...” Lore 54. “Bhí fear i bPoinnte Luachruisc aon am amháin a dtugad siad Ó Baoghaill air.” Lore 55. “Bhí fear de na Baoghallaigh ar a' Mhachaire aon uair amháin,...” Lore 56. “Bhí 'n sagart Garvey 'n-a chomhnaidhe i bPoinnte Luachruisc,...” Lore 57. “Bhí fear n-a chomhnaidhe ar a Mhachaire aon am amháin a dtugad siad Seámus Ó Beirn air,...” Lore 58. “Bhí beirt fear i Mín na Croise Eóin agus Toirdhealbhach,...” Lore 59. “Bhí am amháin ann roimhe seo, agus thigeadh 'smugglers' tart annseo...” Lore 60. “Bhí am amháin tá sé bliadhna agus trí fichid ó shoin, tháinic bád adhmaid a d'fhág a taobh ó thuaidh de Mherica, a bhí ag 'ul go Glasgow,...” Lore 61. “Tháinic lá tuile uair amháin tá corrughadh mór le fiche bliadhain ó shoin...” Lore 62. “Bhí dhá mhac ag Séimín Ó Ludhóg...” Lore 63. “Nuair a bhí Naomh Brighid 'n-a cailín óg bhí sí ar aimsir, agus bhí 'n maighistreas a rabh sí aicí, bhí sí an-chruaidh.” Lore 64. “Ins a t-sean-am ní bhíodh móran curaidheacht deánta ag na daoine.” Lore 65. “Bhí Caiftín Níosbairt 'n-a chomhnuidhe ins a 'Woodhill' taobh amuigh de Árd a' Ratha.” Lore 66. “Bhí fear i Mín a' Churraoin uair amháin agus sé 'n t-ainm a bhí air Pádraic Mór,...” Lore 67. “Bhí fear i gCillte Feannaid aon uair amháin a dtugad siad Peadar Mór air.” Lore 68. “Bhí fear gallta i nGleann aon uair amháin a dtugad siad Seónaigh Ósborne air,...” Lore 69. “Tá loch os cionn na gCeall, agus bhí cailín ag 'ul thart uair amháin ag braoth na locha,...” Lore 70. “Go rabh slán dó'n oidhche aréir 'gus gan an oidhch' anocht ma tús” Lore 71. “Agus bliadhain agus a t-am seo ba deas mo chulaith éadaigh” Lore 72. “Ins a t-sean-am tháinic Cromáil agus a chuid fear anall as Sasanaigh a mharbhadh na nGaedheal,...” Lore 73. “Ins a t-sean-am bhidhthear indhiaidh na sagart agus chaithfead siad a bhí teichte ins na cruic a léigheamh Aifrinn Dia Domhnaigh.” Lore 74. “Tá eascon ann a dtugann siad a glas gaoithe oirthí.” Lore 75. “Bhí fear ann aon uair amháin agus bhí triúr inghean aige,...” Lore 76. “Bhí lánamhain óg ann agus lá thar na bhárach indiaidh a bpósta chuaidh siad síos fá 'n fhairrge.” Lore 77. “Bhí fear ins an áit seo agus ní rabh ceird a' bith aige ach a deánamh gugán agus a ndíol.” Lore 78. “Bhí fear ann fad ó shoin agus bhí Rafartaigh an fidiléir air.” Lore 79. “Bhí saghart ins na Cealla uair amháin a dtugad siad Saghart Drumon' air,...” Lore 80. “D'imthigh mo phisín beag siar go Beál Trágha...” Lore 81. “D'éirigh cailín amach tráthnóna amháin, agus tcídh sí triúr fear a teacht anuas taobh cruic.” Lore 82. “Nuair a bhí mé a fás aníos mo ghasúr bhí mé ag amharc ar fhidileáirí ag 'ul thart annseo...” Lore 83. “Chualaidh mé iomrádh ar mhaighistir scoile, (agus) a bhí a tabhairt teagaisc do pháistí agus leóga ní rabh móran ollmhathais aige.” Lore 84. “Tá mé suas le ceithre scór bliadhain agus i dtoiseach mo shaoghail.” Lore 85. “Bhí gráthas ann fad ó shoin ag 'ul go dtáinic le mrá geárrfhiadh a dheánamh díobhtha fhéin,...” Lore 86. “Bhí dhá bhuachaill a chuaidh go Merica fad ó shoin ar scór a bhfortún a dhéanamh...” Lore 87. “Chualaidh mé iomrádh ar bhuachaill as Mín a' Damh a bhí a siubhal oidhche amháin agus 'mheetáil' sé le fear indiaidh a bháis,...” Lore 88. “Ins a t-sean-am bhí dóigh mharbha bradan aca le soluis,... ” Lore 89. “Bhí sagart ag 'ul fríd mo bhaile ins a t-sean-am...” Lore 90. “Bhí fear i Mín a' Cheárbhaigh agus d'imthigh trí cinn chaorach air.” Lore 91. “Bhí triúr buachaillí ann trip amháin.” Lore 92. “Bhí fear ar a bhaile seo agus bhí sé ar bhataí-croise,...” Lore 93. “Bhail bhí sin ann lánamhain i gCo. Thír Eoghain, agus bhí 'n t-am go measardha cruaidh, agus ní rabh duine ar bith a muirghín aca.” Lore 94. “Bhí sin ann agus is fada ó bhí, bhí fear ann agus bhí an-dúil sa deoch aige,...” Lore 95. “Bhí sin ann agus is fada ó bhí. Bhí fear anonn 's anall go h-Albain...” Lore 96. “Bhí fear 'n-a chomhnuidhe ins na Bollógaí fad ó shoin,...” Lore 97. “D'fhág fear paraiste Chille Cartha fad ó shoin le dhul 'na Lagain ar aimsir.” Lore 98. “Bhí mé fhéin Pádraic 'ac Ghiolla Cheárr agus Briney Ó Baoghaill as Mín a Cheárbhaigh astoigh ag oidhche mhór astoigh i nGleann nuair a bhí siad ina n-óige.” Lore 99. “Bhail bhí sin ann agus is fada ó bhí, bhí bean ghlún ann, agus tháinic sé oirthí gur chuir bunadh na gcruc scéala fá n-a coinne,...” Lore 100. “Bhail bhí sin ann agus is fada ó bhí, dheánfainn scéal nó chumfainn scéal sul má mbéidhinn gan aon seórt.” Lore 101. “Bhí fear ar a Chaiseal agus bhí sé thiar i dTeilionn ag 'spree'.” Lore 102. “Bhail bhí sin ann agus is fada ó bhí. Bhí trí buachaillí óga a bhí ann agus sé 'n t-ainm a bhí ortha trí cheárbhach na h-Éireanna.” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 4394 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0233, Page 4306 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) (continued) “Bhí fear ar a bhaile seo agus bhí sé ar bhataí-croise,...” Share Share Post Date 4 September 1936Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Seárlaí Ó Baoghaill
1. “Bhí fear a siubhal thart lá amháin ins a t-sean-am, agus chuaidh sé isteach fhad le seanbhean nach rabh aicí ach i fhéin.” Lore
2. “Bhí fear ar a t-Srath Buidhe aon uair amháin da ainm Brian Bán, agus chuaidh sé fhad leis a táilliúr go bhfághad sé casóg úr deánta.” Lore
4. “Bhí sagart ann aon uair amháin agus bhí cailín aimseardha aige, agus buachaill aimseardha, agus fuair sé 'n bheirt pósta;...” Lore
10. “Bhí cailín ann aon uair amháin agus bhí sí a siubhal léithe go rabh neóin beag agus deiradh an lae ann,...” Lore
19. “Bhí cailín ann aon uair amháin, agus ní phósfhad sí fear a' bith ach a fear a bhainfead gáire aistí.” Lore
20. “Nuair a bhí ar Slánuightheoír ar a t-saoghal agus na Jews ins a tóir air bhí sé fhéin agus a Mháthair a siubhal lá amháin agus tháinic Siad fhad le áit a rabh fear a crathadh choirce...” Lore
21. “Bhí fear uair amháin 'n-a chomhnaidhe i mbothóg i gCruaich a' Chuilinn ins an áit a dtugann siad Mín a' Chruinne air.” Lore
25. “Nuair a bhí Ó Dómhnaill 'n-a chomhnaidhe i nDún na nGall bhíod sé a fághail a chíos as na Rosa.” Lore
26. “Bhí 'n chearc-fhraoich agus an choileach fraoich i mullach a' chruic aon lá amháin a piocadh fraoich.” Lore
33. “Bhí fear a teacht abhaile oidhche amháin agus 'mheetáil' sé cat-fiadhain ar a bhealach,...” Lore
34. “Bhí fear ann aon uair amháin da ainm Concubhar, agus bhí dúil mhór aige i n-imirt chárdaí.” Lore
35. “Bhí fear ann aon uair amháin agus chuaidh sé 'un aonaigh le sean bhó a bhí aige, agus dhíol sé ar chúig phunnta í.” Lore
41. “Dálta an uile athrughudh a dtáinic ar a t-saoghal, níl na trampannaí fhéin a siubhal thart anois mas bhí siad ina a t-sean am.” Lore
45. “Bhí fear a siubhal thart aon lá amháin agus tháinic sé isteach i dteach nach rabh ann ach fear a' toighe agus cailín a' toighe.” Lore
46. “Tháinic fear mór de na Fiannaibh go h-Éirinn agus chuaidh sé suas go mullaigh Shliabh a' Liag...” Lore
49. “Bhí sagart ann aon uair amháin agus bhí cailín seirbhís aige, agus bhí buachaill aimseara aige fosta.” Lore
57. “Bhí fear n-a chomhnaidhe ar a Mhachaire aon am amháin a dtugad siad Seámus Ó Beirn air,...” Lore
60. “Bhí am amháin tá sé bliadhna agus trí fichid ó shoin, tháinic bád adhmaid a d'fhág a taobh ó thuaidh de Mherica, a bhí ag 'ul go Glasgow,...” Lore
63. “Nuair a bhí Naomh Brighid 'n-a cailín óg bhí sí ar aimsir, agus bhí 'n maighistreas a rabh sí aicí, bhí sí an-chruaidh.” Lore
69. “Tá loch os cionn na gCeall, agus bhí cailín ag 'ul thart uair amháin ag braoth na locha,...” Lore
72. “Ins a t-sean-am tháinic Cromáil agus a chuid fear anall as Sasanaigh a mharbhadh na nGaedheal,...” Lore
73. “Ins a t-sean-am bhidhthear indhiaidh na sagart agus chaithfead siad a bhí teichte ins na cruic a léigheamh Aifrinn Dia Domhnaigh.” Lore
76. “Bhí lánamhain óg ann agus lá thar na bhárach indiaidh a bpósta chuaidh siad síos fá 'n fhairrge.” Lore
81. “D'éirigh cailín amach tráthnóna amháin, agus tcídh sí triúr fear a teacht anuas taobh cruic.” Lore
82. “Nuair a bhí mé a fás aníos mo ghasúr bhí mé ag amharc ar fhidileáirí ag 'ul thart annseo...” Lore
83. “Chualaidh mé iomrádh ar mhaighistir scoile, (agus) a bhí a tabhairt teagaisc do pháistí agus leóga ní rabh móran ollmhathais aige.” Lore
85. “Bhí gráthas ann fad ó shoin ag 'ul go dtáinic le mrá geárrfhiadh a dheánamh díobhtha fhéin,...” Lore
87. “Chualaidh mé iomrádh ar bhuachaill as Mín a' Damh a bhí a siubhal oidhche amháin agus 'mheetáil' sé le fear indiaidh a bháis,...” Lore
93. “Bhail bhí sin ann lánamhain i gCo. Thír Eoghain, agus bhí 'n t-am go measardha cruaidh, agus ní rabh duine ar bith a muirghín aca.” Lore
98. “Bhí mé fhéin Pádraic 'ac Ghiolla Cheárr agus Briney Ó Baoghaill as Mín a Cheárbhaigh astoigh ag oidhche mhór astoigh i nGleann nuair a bhí siad ina n-óige.” Lore
99. “Bhail bhí sin ann agus is fada ó bhí, bhí bean ghlún ann, agus tháinic sé oirthí gur chuir bunadh na gcruc scéala fá n-a coinne,...” Lore
100. “Bhail bhí sin ann agus is fada ó bhí, dheánfainn scéal nó chumfainn scéal sul má mbéidhinn gan aon seórt.” Lore
102. “Bhail bhí sin ann agus is fada ó bhí. Bhí trí buachaillí óga a bhí ann agus sé 'n t-ainm a bhí ortha trí cheárbhach na h-Éireanna.” Lore
(no title) (continued) “Bhí fear ar a bhaile seo agus bhí sé ar bhataí-croise,...” Share Share Post Date 4 September 1936Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Seárlaí Ó Baoghaill