Volume: CBÉ 0280 (Part 1) Date 1936Collector Proinnsis Ó Gallchubhair Locations Donegal, Co. Donegal Inishkeel, Co. Donegal Inver, Co. Donegal Killymard, Co. Donegal List Browse Titles (48) 1. “Tharraing sé úbhall amach as a phoca.” Lore 2. “Ag teacht iníar damhsa ó "Carad Shaoghaill" na daoinibh ceadhna oidhche Féile Muire Mór...” Lore 3. “Bhí fear ina chómhnuidhe shíos ins na Rosaibh ám amháin a dtugadh siad an Siolpach (Ua) Ó Baoghaill air.” Lore 4. “An chéad duine iríamh a chuir súas ins an áit seo ba Turloch Ó Maolainn a b'ainm do.” Lore 5. “Fa thúairim 80 blíadhain bhí cúig dearbhthaireacha de chlainn Mác Suibhnigh ina gcómhnuidhe amuigh annseo ar an Cámlargan.” Lore 6. “Bhí fear ina chómhnuidhe áit eighinteacht cómhgarach do na Gleánntaí ins an t-seán ám a d-tugadh siad Padraig Ó Giobun air.” Lore 7. “Bhí fear ina chómhnuidhe shúas annseo i bpáirc crúaidh a rabh Pádraig Mác Eiteagain mar ainm air.” Lore 8. “Bhí fear ina chómhnuidhe thíar annseo ar an Eadan ám amháin fear de chlainn Mhac Coillín.” Lore 9. “Tá ált shíos annseo cómhgarach do'n áit a bhfuil Pádraig O Baoghaill ina chómhnuidhe anois...” Lore 10. “Seo an t-adhbhar a bhfuil Dísáird mar ainm ar an báile beag sin amuigh do réir cunntas na ndaoine a bhí ann fadó...” Lore 11. “Bhí cearn coille ann ám amhain agus bhí an tír uilig cor a bheith sgriosta aige.” Lore 12. “Ní thuigeann an sadh an seáng.” Lore 13. “Ins an bháile seo tá moran ainmneacha le taisbeaint na rabh ins an ceánntair seo ach Gaedhilg uilig go leir seáll maith blíadhanta o shoin.” Lore 14. “D'éirigh an t-iolair mór amach, ag cruinneadh cuid na Cáisge...” Lore 15. “O sgríobhfhainn leabhair Gaedhilge agus Laidin go leor.” Lore 16. “Núair a théighimse go h-Áifreann an Domhnaigh...” Lore 17. “Chúiadh mé un na Rosain ar chúairt go mbreathnuighinnse úaim an spéir.” Lore 18. “Gcluin sibh mise a chairde agus éistighidh mo sgéil...” Lore 19. “Siad mo chuid gabhna na gabhna geála bána.” Lore 20. “An céad subháilce a fuair an Maighdean Bheannuighthe, ba é sin an t-shubháilce bhí mór.” Lore 21. “Crios na g-ceithre g-cros...” Lore 22. “Íosa a g-cionn a mhíosa ar mhuin a mháthara ar shlíabh Máire go mba duan dainghean an dún a bhfuil muid air.” Lore 23. “Ag dul a luighe ar mo leabaidh damh...” Lore 24. “Cuireadh an t-ainm sin Cro-na-Sleibhe ar an bhaile sin mar go bhfuil cro mór astoigh ins na cnuic annsin.” Lore 25. “Grásda an Spiorad Naomh go bhfaghaidh muid, ins an creideamh fhírrinneach go g-chómhnuidhe muid.” Lore 26. “g-Chulaidh sibhse seánamsir na h-aitheacht naomhtha...” Lore 27. “Fear a bhí a' gabhail thart cois na h-abhna lá amhain agus chonnaic sé sgaile ins an uisce.” Lore 28. “Is iomaidh ait a rabh mé iríamh i mbailigh ionghantach deas.” Lore 29. Péarla an Bhrollaigh Bháin Lore 30. “Da gcasaidh cailín deás damh a mbeadh dúil aici ins an fhoghnamh.” Lore 31. “Táilliur aerach mé thug spéis do ghreann go ndeanfhainn súgradh le mo rúin ar faill.” Lore 32. “Bhí bean na do na trí agam agus chuir mé i d-thoigh gan einne iad.” Lore 33. “Is bréagh an t-ám atá ag na daoine anois ní anan sin agus an t-ám a bhí mise ag éirighe aníos.” Lore 34. “Ar maidin Dia Mairt bhí adhbhar mór goile orm fhéin.” Lore 35. “Núair a bhí Benison mar agent ag an coimisiun annseo...” Lore 36. “Un chúain a chuaidh mise an lá sin mar i ndúil go bhfuighfhinn tarrthail ann.” Lore 37. “Lá amhain seall maith blíadhantaí o shoin anois bhí mé a' cainnt le Bríghid Ní Cearrlain a bhí ina cómhnuidhe thíar annseo i n-Gala Dubh...” Lore 38. “Bhí fear i n-Dún-na-Manach seall maith blíadhanta o shoin agus fuair siopadoir proisde air ar son deich bpunta fíacha nach rabh sé ábalta a dhíol.” Lore 39. “Is mór an difir atá eadar na damhsachaí anois agus na damhsachaí a bhíodh a' gabhail roimhe seo nuair a bhí mo athair a' cúartuigheacht.” Lore 40. “Roimhe seo nuair a bhíodh na daoine ag deanadh poitín ba ghnath leobhtha gloinne na beirt den céad rud a thiocfhadh anuas a caitheamh annsoir na daoine beaga.” Lore 41. “Bhí fear ina chómhnuidhe i bparóiste Cill-Tuathóg ám amhain a dtugadh siad Pádraig Mac Fhionnlaigh mar ainm air.” Lore 42. “Is minic a bhíonns cú máll sona.” Lore 43. “Bhí gasur ann aon uair amhain agus chúaidh sé ar aimsear chuig feirimoir.” Lore 44. “Casadh an t-shean bhó orm i n-áit a' t-shean toighe...” Lore 45. “Chuaidh mé 'un na Rosain ar cúairt go mbreathnuighinnse úaim an spéir.” Lore 46. “Bhí fear ann aon úair amháin agus bhí sé posta.” Lore 47. “Ar feirm Mícheal Ó Beirn (Duibbinn) seo na h-ainmneacha atá ann...” Lore 48. “An ám a bhfuil mé gabhail a thracht air bhí Tighearna Talaimh ins an ceanntair seo darbh ainm an Marguis Ó Cuinningam.” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0189 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0280, Page 0004 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Tharraing sé úbhall amach as a phoca.” Share Share Post Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Donnchadha Mac Guibhir Linked item This item is linked to an item in another part of this volume or in another volume. Go to the previous item
3. “Bhí fear ina chómhnuidhe shíos ins na Rosaibh ám amháin a dtugadh siad an Siolpach (Ua) Ó Baoghaill air.” Lore
5. “Fa thúairim 80 blíadhain bhí cúig dearbhthaireacha de chlainn Mác Suibhnigh ina gcómhnuidhe amuigh annseo ar an Cámlargan.” Lore
6. “Bhí fear ina chómhnuidhe áit eighinteacht cómhgarach do na Gleánntaí ins an t-seán ám a d-tugadh siad Padraig Ó Giobun air.” Lore
7. “Bhí fear ina chómhnuidhe shúas annseo i bpáirc crúaidh a rabh Pádraig Mác Eiteagain mar ainm air.” Lore
9. “Tá ált shíos annseo cómhgarach do'n áit a bhfuil Pádraig O Baoghaill ina chómhnuidhe anois...” Lore
10. “Seo an t-adhbhar a bhfuil Dísáird mar ainm ar an báile beag sin amuigh do réir cunntas na ndaoine a bhí ann fadó...” Lore
13. “Ins an bháile seo tá moran ainmneacha le taisbeaint na rabh ins an ceánntair seo ach Gaedhilg uilig go leir seáll maith blíadhanta o shoin.” Lore
22. “Íosa a g-cionn a mhíosa ar mhuin a mháthara ar shlíabh Máire go mba duan dainghean an dún a bhfuil muid air.” Lore
24. “Cuireadh an t-ainm sin Cro-na-Sleibhe ar an bhaile sin mar go bhfuil cro mór astoigh ins na cnuic annsin.” Lore
25. “Grásda an Spiorad Naomh go bhfaghaidh muid, ins an creideamh fhírrinneach go g-chómhnuidhe muid.” Lore
27. “Fear a bhí a' gabhail thart cois na h-abhna lá amhain agus chonnaic sé sgaile ins an uisce.” Lore
33. “Is bréagh an t-ám atá ag na daoine anois ní anan sin agus an t-ám a bhí mise ag éirighe aníos.” Lore
37. “Lá amhain seall maith blíadhantaí o shoin anois bhí mé a' cainnt le Bríghid Ní Cearrlain a bhí ina cómhnuidhe thíar annseo i n-Gala Dubh...” Lore
38. “Bhí fear i n-Dún-na-Manach seall maith blíadhanta o shoin agus fuair siopadoir proisde air ar son deich bpunta fíacha nach rabh sé ábalta a dhíol.” Lore
39. “Is mór an difir atá eadar na damhsachaí anois agus na damhsachaí a bhíodh a' gabhail roimhe seo nuair a bhí mo athair a' cúartuigheacht.” Lore
40. “Roimhe seo nuair a bhíodh na daoine ag deanadh poitín ba ghnath leobhtha gloinne na beirt den céad rud a thiocfhadh anuas a caitheamh annsoir na daoine beaga.” Lore
41. “Bhí fear ina chómhnuidhe i bparóiste Cill-Tuathóg ám amhain a dtugadh siad Pádraig Mac Fhionnlaigh mar ainm air.” Lore
48. “An ám a bhfuil mé gabhail a thracht air bhí Tighearna Talaimh ins an ceanntair seo darbh ainm an Marguis Ó Cuinningam.” Lore
(no title) “Tharraing sé úbhall amach as a phoca.” Share Share Post Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Donnchadha Mac Guibhir Linked item This item is linked to an item in another part of this volume or in another volume. Go to the previous item