Volume: CBÉ 0179 (Part 5) Date April 1936Collector Seán Ó hEochaidh Location Glencolumbkille, Co. Donegal List Browse Titles (50) 1. Paidir Lore 2. Paidir Lore 3. “Chualaidh mé Niall Chruimleanna a bhí i Málainn Bhig a rádh, go rabh bád ag 'ul as Teilionn... ” Lore 4. “Chuaidh mé fhéin agus dhá fhear eile tráthnóna lá saoire amháin i Mí na Bealtaine...” Lore 5. “Tuairim 's air trí scór bliadhain ó shoin báidhtheadh fear amuigh ins a Phort ag déanamh crúsaigh. ” Lore 6. “Ins an am a rabh Colm Cille i nGleann bhí fear ar a' Bhaile Árd...” Lore 7. “Thart annseo tá cupla céad bliadhain ó shoin bhí saghart ann, agus ins an am sin ní rabh droichead ar bith ar na h-aibhneacha. ” Lore 8. “Nuair a bhí Prince Charles ar a sheachtnadh fad ó shoin tháinic sé go dtí Muin Seárlus.” Lore 9. “Tá áit comhgarach do Cheann na Coilleadh, áit a dtugtar Lios a'Drongáin air. ” Lore 10. “Bhí dhá fhear as Ceann na Coilleadh a teacht as Tráigh na gCorr oidhche amháin. ” Lore 11. “Tá teach thiar ag bun Chreig Bhíofain, agus teach Hughdie na Creige a bheirtear air thart ins an Ghleann.” Lore 12. “Bhí fear eile 'n-a chomhnuidhe comhgarach dó'n áit chéadna a dtugad siad Donnchadh Chondaí air.” Lore 13. “Bhí mé fhéin agus m'athair lá ar aonach ar a' Charraic, tá tuairim deich mbliadhna agus fiche ó shoin...” Lore 14. “Chualaidh mé sgéal tá cupla bliadhain o shoin ó seanduine a bhí 'n-a chomhnuidhe comhgarach damh fhéin.” Lore 15. “Bhí fear i Málainn Bhig fad ó shoin a dtugad siad John Ruadh air. ” Lore 16. “Tá loch amuigh i gcúl Ghleann Lacha ar a dtugtar Loch an Ifrinn air...” Lore 17. “Bhí saghart trip amháin ag 'ul eadar Teilionn agus Málainn Bhig, agus mheetáil sé fear 'n-a luighe...” Lore 18. “Tá baile i gCo. Dhún na nGall ar a dtugtar Baile 'n Droichid air...” Lore 19. “Bhí fear 'n-a chomhnaidhe i Mín na bFachrán fad ó shoin ar a dtugtaoi Padaí Ó Gadhra...” Lore 20. “Tá mullach ar an taobh thiar de Ghleann ar a dtugtar Mullaigh na gCros air. ” Lore 21. “Bhí fear 'n-a chomhnuidhe ar a Charraic fad ó shoin ar a dtugad siad Padaí Ó Cuinneagáin air. ” Lore 22. “Bhí seanduine 'n-a chomhnuidhe ar a Chlochán fad ó shoin, agus bhí móran gabhair aige.” Lore 23. “Bhí fear i nGleann fad ó shoin a dtugad siad Hughdie Néill air. ” Lore 24. Amhrán Song 25. Amhrán Song 26. Amhrán Song 27. Amhrán Song 28. Amhrán Song 29. Amhrán Song 30. Amhrán Song 31. Amhrán Song 32. Amhrán Song 33. Amhrán Song 34. Amhrán Song 35. Amhrán Song 36. Amhrán Song 37. Amhrán Song 38. Amhrán Song 39. Amhrán Song 40. Amhrán Song 41. Rann Lore 42. “Nuair a bhí Colm Cille i nGleann, bhí sé a siubhal thart lá amháin...” Lore 43. “Bhí mé lá fad ó shoin a siubhal a turais agus bhí fear liom - seanduine as Málainn Big...” Lore 44. “Tá turas annseo i nGleann aghainn - turas Colm Cille a bheir siad air, agus tá sé trí mhíle ar fad. ” Lore 45. Amhrán Song 46. Amhrán Song 47. Amhrán Song 48. Paidir Lore 49. Paidir Lore 50. Paidir Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 388 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0179, Page 380 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Amhrán “Seo lánamhain a bhí ann agus tugadh ar siubhal a bhean ins an oidhche...” Share Share Post Date 14 April 1936Item type SongLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Peigí Ní Ghadhra
3. “Chualaidh mé Niall Chruimleanna a bhí i Málainn Bhig a rádh, go rabh bád ag 'ul as Teilionn... ” Lore
5. “Tuairim 's air trí scór bliadhain ó shoin báidhtheadh fear amuigh ins a Phort ag déanamh crúsaigh. ” Lore
7. “Thart annseo tá cupla céad bliadhain ó shoin bhí saghart ann, agus ins an am sin ní rabh droichead ar bith ar na h-aibhneacha. ” Lore
11. “Tá teach thiar ag bun Chreig Bhíofain, agus teach Hughdie na Creige a bheirtear air thart ins an Ghleann.” Lore
12. “Bhí fear eile 'n-a chomhnuidhe comhgarach dó'n áit chéadna a dtugad siad Donnchadh Chondaí air.” Lore
13. “Bhí mé fhéin agus m'athair lá ar aonach ar a' Charraic, tá tuairim deich mbliadhna agus fiche ó shoin...” Lore
14. “Chualaidh mé sgéal tá cupla bliadhain o shoin ó seanduine a bhí 'n-a chomhnuidhe comhgarach damh fhéin.” Lore
17. “Bhí saghart trip amháin ag 'ul eadar Teilionn agus Málainn Bhig, agus mheetáil sé fear 'n-a luighe...” Lore
21. “Bhí fear 'n-a chomhnuidhe ar a Charraic fad ó shoin ar a dtugad siad Padaí Ó Cuinneagáin air. ” Lore
44. “Tá turas annseo i nGleann aghainn - turas Colm Cille a bheir siad air, agus tá sé trí mhíle ar fad. ” Lore
Amhrán “Seo lánamhain a bhí ann agus tugadh ar siubhal a bhean ins an oidhche...” Share Share Post Date 14 April 1936Item type SongLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Peigí Ní Ghadhra