Volume: CBÉ 0325 (Part 2) Date 1936Collector Séamus Ó Céilleachair Location Ballyvourney, Co. Cork List Browse Titles (58) 1. Tomhaiseanna Lore 2. Seanfhocail Lore 3. Foclóir Lore 4. “Nuair a bead-sa ag fághail bháis fagaim le h-ubhacht é...” Lore 5. “Tá áit i Sliabh-Riabhach paroiste Baile Mhúirne (Músgraighe Uí Floinn) ar a dtugtar Catharach.” Lore 6. Cearc Conchubhair Uí Dhochartaigh Lore 7. “Tháinig fear ó Chluain Droicéad go tig a mhná i mBaile-Mhúirne uair.” Lore 8. “Fear a bhí ag gabháil thar abhainn lá go raibh tuile ann.” Lore 9. Scéal Lore 10. “Chuaidh buachaill go dtí cúnseléir in aimsir.” Lore 11. “Chuaidh fear amach ad'iarraidh na mbó maidean.” Lore 12. “Do chuaidh fear go dtí an greasaidhe ag iarraidh peidhre bróg.” Lore 13. “Bhí fear bocht na cómhnuídhe i dtig beag ar thaobh an bhóthair.” Lore 14. “Bhí fear in iarthar an Chláir fadó agus bhí sé na shuídhe aon oidhche amháin...” Lore 15. “Bhí chailín darbh ainim Siobhán Ní Loingsigh na cómhnuidhe ar Sliabh Riabhach.” Lore 16. Bean na Stocaí mBána Lore 17. “Mar adubhairt an siota lena mháthair” Lore 18. “Bhuel" arsan t-athair Ó hAonghusale Cony Máir' Ní Duinnín ó Cúil Aodha...” Lore 19. “An siota adubhairt é seo uair eile...” Lore 20. “A Sheáin a stór ní gheobaidh me leat...” Lore 21. “Bhí ann seacht seana chat...” Lore 22. An tAthair Liam Ó Iarflaithe Lore 23. “Nách mor an donas don donas a bhíonn dom chrád agus gur leor...” Lore 24. “Is beag an mhaith fairis é mar adubhairt Ó Iarflaithe...” Lore 25. “An bochtaineacht ní mholaim-se is ní h-áin líom í...” Lore 26. “Bhí fear ag dul fé dhéin an t-sagairt chun é baisteadh.” Lore 27. Proiceallach Ó Buachalla Lore 28. Scéal Lore 29. Scéal Lore 30. “Trí bliana an fhóghmair seo seadh d'fágas an cómhngar...” Lore 31. “Is ar maidin Dé Mairt, seadh fhágas mo mhuinntir...” Lore 32. “Ós a Bhedsy na n-árann, dá dtiocfá-sa liúm...” Lore 33. “Seacht léig do shlíghe réidh agus do thalamh mín chruaidh...” Lore 34. Cearbhall Ó Dálaigh Lore 35. Rann Lore 36. “Bímse gach oidhche ag luíghe go docht...” Lore 37. Amhrán cbe.types.AMH 38. “A Dhia atá thuas nách truaigh leat mise mar táim...” Lore 39. “Bhí beirt fhile ann fadó. Duine díobh ó Ghleann Fleisge (Diarmuideach Séamus) agus file eile ó Bhaile Múirne (Liam Mac Suibhne)...” Lore 40. “Deireadh Ó Suileabháin Beara i gcómhnuidhe níor chaill fear na codhladta riamh é.” Lore 41. Amhrán Béarla cbe.types.AMH 42. “Bhí file i nDoire na Sagart nuair bhíos im gharsún...” Lore 43. “Níor mhinicidhe rann i mbéal m'athar na an ceann seo leanas...” Lore 44. “Do bhris Sean Chat a bhí ag Nóra Aodh Artaí...” Lore 45. Amhrán ar Naomh Gobnait cbe.types.AMH 46. Myself and Pats Fenigan Lore 47. The Gander Lore 48. “Gaibh Fionn Mac Cumaill amach maidin ag aeruigheacht.” Lore 49. “Dubhairt duine liom go raibh duine deaslúmhach ag baint na gcos des ne dresúir go léir agus rann a deanamh do.” Lore 50. “Dubhairt cailin liom uair amháin gur innseas sgéal na taobh féin do cailín eile.” Lore 51. “Nóra Ní hIceadha ó Cíll Garbáin a cuir ana cóir orm lá dá rabhas ann.” Lore 52. Laoi na gCrann Lore 53. “Ag sguabad na sglataí ód aruis chun tailimh...” Lore 54. Véarsa i gComhar Cárta Nollag Lore 55. “By the little burg of Mallow as I rambled oer the lea...” Lore 56. “A Shéamais, mo lom chreach ní ghlacaim do shlí...” Lore 57. Na Dearnaití Lore 58. “Seo mo freagra ar fear a dubhairt liom dán grádh a sgriobhadh.” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0172 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0325, Page 0124 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Seacht léig do shlíghe réidh agus do thalamh mín chruaidh...” Share Share Post Date 6 September 1936Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Pádraig Ó Loingsigh
5. “Tá áit i Sliabh-Riabhach paroiste Baile Mhúirne (Músgraighe Uí Floinn) ar a dtugtar Catharach.” Lore
39. “Bhí beirt fhile ann fadó. Duine díobh ó Ghleann Fleisge (Diarmuideach Séamus) agus file eile ó Bhaile Múirne (Liam Mac Suibhne)...” Lore
49. “Dubhairt duine liom go raibh duine deaslúmhach ag baint na gcos des ne dresúir go léir agus rann a deanamh do.” Lore
(no title) “Seacht léig do shlíghe réidh agus do thalamh mín chruaidh...” Share Share Post Date 6 September 1936Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Pádraig Ó Loingsigh