Volume: CBÉ 0449 (Part 1) Date 1936Collector Beairtlí Ó Flaithbheartaigh Location Inis Meáin, Co. Galway List Browse Titles (13) 1. “Treasna cuan na Gaillimhe, agus seacht míle fhichead siar ó an mbaile mór sin, tá trí Oileán, Oileáin Árainn...” Lore 2. “Is mór an t-anró d'fághac muintir an oileán seó ag deana ceilpe. Dhá dógha agus dhá cuir ag marga.” Lore 3. “Níl gárdaí, ná doctúr, na sagart i na g-comhnuidhe ar an n-oileán.” Lore 4. “Tá teach pobail amháin ar an n-oileán, agus ní cuimhin lé na seandaoine, cia an t-am do cuireadh suas ar d'tús é.” Lore 5. “Tá dá Dún ar an n-oileán, Dun Fearbhuidhe agus Dún Conchúbhar.” Lore 6. hAraía Lore 7. “Bí mé lá eile 'eir seisean ag dul síos ródín na macháibh agus bhíos agam go raibh oninúinn curtha, ag Seán Dhomhnaill shios i nGarraí an Chrangaire...” Lore 8. Seán agus an Pocaide Lore 9. Drochshaol Lore 10. “Tuiceadh do Synge freisin gur i nInismeadhoin do fuair sé áthbhar an Play eile sin, Riders to the Sea.” Lore 11. “Ba mór an trácht do bhíodh ag na seandaoine fadó ar Lá Fhéile-t'Sin-Seáin, sé an lá sin an ceathramhadh lá fíchead do Mheitheamh, agus ba é sin lá Pátrún an Oileán.” Lore 12. “Is mór an t-arú do thánaigh ar an saoghal, ó an t-sean aimsir, agus go deimhin is iomadh arú do thánaig ar saoghal na sgoile ó an am a raibh mé féin ag dul ann.” Lore 13. “Bhí mé tráthnóna amháin, agus ba sa nAibreán é, agus mé ag cuir fhataí, a ngarraí an doruis.” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0093 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0449, Page 0058 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Drochshaol (continued) Share Share Post Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script
1. “Treasna cuan na Gaillimhe, agus seacht míle fhichead siar ó an mbaile mór sin, tá trí Oileán, Oileáin Árainn...” Lore
2. “Is mór an t-anró d'fághac muintir an oileán seó ag deana ceilpe. Dhá dógha agus dhá cuir ag marga.” Lore
4. “Tá teach pobail amháin ar an n-oileán, agus ní cuimhin lé na seandaoine, cia an t-am do cuireadh suas ar d'tús é.” Lore
7. “Bí mé lá eile 'eir seisean ag dul síos ródín na macháibh agus bhíos agam go raibh oninúinn curtha, ag Seán Dhomhnaill shios i nGarraí an Chrangaire...” Lore
10. “Tuiceadh do Synge freisin gur i nInismeadhoin do fuair sé áthbhar an Play eile sin, Riders to the Sea.” Lore
11. “Ba mór an trácht do bhíodh ag na seandaoine fadó ar Lá Fhéile-t'Sin-Seáin, sé an lá sin an ceathramhadh lá fíchead do Mheitheamh, agus ba é sin lá Pátrún an Oileán.” Lore
12. “Is mór an t-arú do thánaigh ar an saoghal, ó an t-sean aimsir, agus go deimhin is iomadh arú do thánaig ar saoghal na sgoile ó an am a raibh mé féin ag dul ann.” Lore
13. “Bhí mé tráthnóna amháin, agus ba sa nAibreán é, agus mé ag cuir fhataí, a ngarraí an doruis.” Lore
Drochshaol (continued) Share Share Post Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script