Volume: CBÉ 0484 (Part 2) Date 1938Collector Eibhlín Standún Location Ros Muc, Co. Galway List Browse Titles (61) 1. “Chuala mé Peadar a' gabha a rádh agus by dad más fíor dhó an rud a deir sé is ionghantach an rud é.” Lore 2. “Tá cnocán síos ó Shéipéal Leitirmhóir a dtugann siad Cnocán na Leanbh air...” Lore 3. Ainmneacha Áiteacha Lore 4. “San n-ám a raibh Séipéal Chárna dhá dhéanamh...” Lore 5. “Bhíodh bean annsiúd thoir ar an leic fadó a dtugadís Máire Mhór uirrthi...” Lore 6. “Tá daoine in ann baine do bhó a thabhairt leob.” Lore 7. “Deir siad nach bhfeictear an té imthightheann as an saoghal seo níl sin le rádh agam-sa ar chumar bith.” Lore 8. “Chuala mé Tom Pheadair go déanadh Dia maith air a chur síos go minic ar uair fadó...” Lore 9. “Chuala mé ariamh dhá mbeadh lámha duine mhairbh éasgaidh ar a lúbadh...” Lore 10. “Tá fear thiar in Áill na Brún agus chuala mé rádh é go raibh sé oidhche domhain ins an oidhche a teacht ó na chuairt...” Lore 11. Galair agus Leighis Lore 12. “Fadó nuair a bhíodh muid a giomchur charragín agus faochan soir go Leitirmóir ar a ndruim...” Lore 13. “Sa tsean aimsear sé'n obair a bhíodh ar na sean-mhná chuile oidhche a sníomhachán...” Lore 14. “Bhí aithne agam ar fhear as Caladh Mhaoinse agus bhí capall aige...” Lore 15. “Bhí Rí ar an nGréig fadó agus Rí Págánach a bhí ann.” Lore 16. “Tá baile beag nó cúan in Árainn a dtugann siad Port Daibhcha air...” Lore 17. “Tháinig cut strainséara i dteach cheana agus d'fhan sé ann a bhfad...” Lore 18. An Dáréag Cailleach Lore 19. Baint na Carraigíne Lore 20. Cleamhnais agus Pósadh Lore 21. An Baiste Lore 22. Íocaíocht don Chléir Lore 23. “Bhí fear ins an áit seo uair agus fuair sé suim airgid ar an mbóthar...” Lore 24. Clóicín Dearg Lore 25. “Bhí fear ins an áit seo tá roinnt mhaith blianta ó shoin...” Lore 26. Glanadh na Talún Lore 27. Inniúin Lore 28. Swedes agus Tornapaí Lore 29. Mangils Lore 30. Cabáiste Lore 31. Síol Féir Lore 32. Saileog nó Sailí Lore 33. Seagal Lore 34. Cruithneacht Lore 35. Meacna Bán agus Dearg Lore 36. Coirce agus Eorna Lore 37. Cruach Arbhair Lore 38. Cruach Fhéir Lore 39. Cruacha Móna Lore 40. “Bhí lad beag do dhearbráthair a'm uair...” Lore 41. Raithneach Lore 42. Barranna Fataí Lore 43. Luachair Lore 44. Séasúr na dToirtíní Lore 45. Céileog Lore 46. Uibheacha Malairt Lore 47. Neadracha Lore 48. Éanacha Lachan Lore 49. Sicíní Lore 50. Cur na bhFataí Lore 51. “Tá reilig ar thaobh chnoc Leitir Caladh an taobh seo abhus dhe...” Lore 52. “Tá gleann taobh thoir do Chasla a dtugann siad "Gleann Duine Mhairbh" air.” Lore 53. “An t-am a raibh bóthar an Daingeain dhá dhéanamh...” Lore 54. An Nádúr Lore 55. Toibreacha Beannaithe Lore 56. “Tá sé ráidhte nuair a bhí an Slánuightheóir a dul i bhdolach ar na Gúdaidhe...” Lore 57. “Déarfhainn fhéin nach bhfuil sé ceart aon bhuille oibre a dhéanamh Lá 'Fheil Muire.” Lore 58. Ceiríní Lore 59. “Cothrom an laé indhiu nuair a bhí Fr. Donnelly annseo thoir...” Lore 60. Árainn Bheag Lore 61. Pisreoga Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0291 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0484, Page 0282 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Pisreoga Share Share Post Date March 1938Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Tomás a Búrca
1. “Chuala mé Peadar a' gabha a rádh agus by dad más fíor dhó an rud a deir sé is ionghantach an rud é.” Lore
7. “Deir siad nach bhfeictear an té imthightheann as an saoghal seo níl sin le rádh agam-sa ar chumar bith.” Lore
10. “Tá fear thiar in Áill na Brún agus chuala mé rádh é go raibh sé oidhche domhain ins an oidhche a teacht ó na chuairt...” Lore
12. “Fadó nuair a bhíodh muid a giomchur charragín agus faochan soir go Leitirmóir ar a ndruim...” Lore
Pisreoga Share Share Post Date March 1938Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Tomás a Búrca