Volume: CBÉ 0055 (Part 3) Date 30 October 1934Collectors Aodh Ua hEigeartaigh Brian Mac Cathbhaidh Locations Clondahorky, Co. Donegal Kilcar, Co. Donegal Glangevlin, Co. Cavan List Browse Titles (89) 1. Gaiscíoch na Beilte Deirge Lore 2. "Paidir le Rá maidin Domhnaigh" Lore 3. “Ceathrar Fionn Fianna tháinig chugam ar dtús...” Lore 4. An Fear Falsa Lore 5. Scéal Fionnbhraghaid Lore 6. Bás an Bhacaigh Lore 7. Scéal Phádraig Dhuibh Lore 8. Bean an Fhir Rua Lore 9. Murchadh na Cointinne Lore 10. Diarmaid Mac na Baintrí Lore 11. Banríon an Uaignis Lore 12. Murchadh Buí Lore 13. Scéal Mac Rí na hÉireann Lore 14. “Tháinig Peadar go Sruth Orchlann.” Lore 15. Órtha an Déididh Lore 16. “D'éaluigh Diarmuid le Grainne seal Raithche is míosa fríd shléibhte dúbha bána siubhal fásaigh is fraoch...” Lore 17. "Urnaigh Mhuire Fá Chéasadh a hAon Mhic" Lore 18. “Gabhaigidh thárt a dhá Mhuire go gcaoinfinnid an tÁrd Rí, Ochón is ochón ó...” Lore 19. Ag Buachailleacht Bó Lore 20. Ofráil na Maidne Lore 21. Dán an bháis Lore 22. Órchiste na Maidne Lore 23. Laoi na mBuann Lore 24. A Rí Uasal an Domhnaigh Lore 25. “Sé Do bheatha John Dubh” Lore 26. Na Fir Bhána agus na Fir Dhubha - Gadaíocht Innis Dubháin Lore 27. Máire Brúin (Teelin Version) Lore 28. Brighid Bhán Lore 29. A Spéirbhean dá nÉagfadh Lore 30. Roise Dhubh Lore 31. Máire an Chúil Órbhuí Lore 32. Comhairle an tSeanduine Lore 33. Mo Chró Beag ag Bun Chnoc an Toighe Lore 34. An Seanduine Dóite Lore 35. Aisling Lore 36. Abairteacha, Deilín agus Séanfhocla Lore 37. Cailín na Gruaige Báine Lore 38. Dán an Bháis Lore 39. Máire Maiseach Lore 40. Neilidh Bhán Lore 41. Paidreacha Lore 42. “Is lean mo chasaoid?” Lore 43. “Sínim ins an leabaidh seo mar síntear mé san uaigh...” Lore 44. “Ó a Íosa ro aoibhinn agus atair na nDúil...” Lore 45. Luighim-se ar mo lámh dheis... Lore 46. Marthain Phádraig Lore 47. Dán an Scaball Lore 48. Goiste an Bháis Lore 49. Déilín na mBacach Lore 50. Lurapóg Láropóg Lore 51. “Gníomh Dé go ndeanáidh mé...” Lore 52. “Luighim le Dia is go luighidh Dia liom.” Lore 53. Déilín na mBacach Lore 54. Paidreacha Lore 55. “Cabhair agus tárrthail agus cáirde ó Dhia...” Lore 56. Ortha an Tuair Lore 57. Colm Cille agus an Fear Bocht Lore 58. Baintreach ag iarraidh cailín a mhealladh Lore 59. A Óganaigh na gCumann Lore 60. Seán Óg Lore 61. Inis Fraoich Lore 62. Malaidh an tSléibhe Bháin Lore 63. An Biolar Buí Lore 64. A Phaidí an Chúil Daite Lore 65. A Óganaigh Mhúinte Mhacantaigh Lore 66. Tiarna Mhaigh Eo Lore 67. A Dhul go Baile Átha Cliath damh Lore 68. Na Gamhna Geala Lore 69. Nóra an Chúil Ómra Lore 70. An Tusa Úna Lore 71. S'óró, a Mháthairín Lore 72. Na Frogannaí Lore 73. An Fhaoileann Bhán Lore 74. Rinne mé Smaoiteadh im' Intinn Lore 75. “Dá bhfeiceadh sibh an fhaoileann bhán deas agus a cúl leis an tuinn...” Lore 76. Contae Mhaigh Eo Lore 77. Úna 'ic a Duibhir Lore 78. An Táilliúir Aerach Lore 79. Nansaí óg an Ciobarlán Lore 80. Paidreacha Lore 81. Paidreacha Lore 82. Dán na Scaball Lore 83. Goiste an Bháis Lore 84. Fear Chranncheo Lore 85. “Ins an tsean-aimsir annso fad ó shoin bhí beann ann agus triúr gasúrí aici” Lore 86. “Bhí sin ann agus is fada ó bhí.” Lore 87. Gadaí Dubh na Slua Lore 88. Cathal Aodh agus Maghnus Lore 89. “Bhí sin ann fad ó shoin fear agus bean na gcomhnaidhe thuas i nGleann Bholcain.” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 570 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0055, Page 494 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Ins an tsean-aimsir annso fad ó shoin bhí beann ann agus triúr gasúrí aici” Share Share Post Date 1931Item type LoreFolktales index AT1000: Bargain Not to Become Angry AT1029: The Woman as Cuckoo in the Tree Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Conall Ó Léighinn
16. “D'éaluigh Diarmuid le Grainne seal Raithche is míosa fríd shléibhte dúbha bána siubhal fásaigh is fraoch...” Lore
(no title) “Ins an tsean-aimsir annso fad ó shoin bhí beann ann agus triúr gasúrí aici” Share Share Post Date 1931Item type LoreFolktales index AT1000: Bargain Not to Become Angry AT1029: The Woman as Cuckoo in the Tree Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Conall Ó Léighinn