Volume: CBÉ 0089 (Part 2) Date 1930Collector Cosslett Ó Cuinn Locations Corkaguiny, Co. Kerry Forkill, Co. Armagh Gabhla, Co. Donegal Acaill, Co. Mayo Omeath, Co. Louth List Browse Titles (78) 1. (Aer - Boys of Wexford) Lore 2. “Ó nach truagh gan mise i Muineachán 'mo shuigh amuigh san fhéar...” Lore 3. Fá dtaobh de Dhruncaire Lore 4. Aer 'Padraic 'ac Ruaidhri Lore 5. “O tiocfuidh an samhradh agus fasfuidh an féar...” Lore 6. “Is deas a' rud na saighduirí 'gus mob a' bhaile mhóir...” Lore 7. “D'eirigh me amach in mo leine agus bhreathnuigh mé uaim fa'n spéir...” Lore 8. Giota fá dtaobh de Soitheach Reacálaithe Lore 9. Iníon Uí Bhaoilligh Lore 10. Bláth na gCraobh Lore 11. Máire an Chúil Bháin Lore 12. Séamus 'Ac Murchadh Lore 13. “Shíl mé féin ag 'ul i luigh damh areir go rabh mé slan 's narbh eagal damh...” Lore 14. “Bhí mé thíos ag teach a' tórraidh chuir mé eolas ar mo chailín donn...” Lore 15. Sa dTom Glas Coilleadh Lore 16. Fonn 'Pádraic 'Ac Ruaidhrí Lore 17. “Dúlamán na binne buidhe…” Lore 18. “Ag eirigh damh féin ar maidín a' lae gheal...” Lore 19. “Bhéarfainn comhairle ar an mnáibh óga da gcreidfead siad uaim é...” Lore 20. “A Mháire Óg na gCiabh...” Lore 21. Aer "The Gentle Maiden" (Men of the West) Lore 22. “... mo chailín deas crúidhte na mbó...” Lore 23. “Go bhfuil mé ag gréasaidheacht ar an Oghmaith...” Lore 24. Cuach na Finne Lore 25. Amhrán Chúirt Uladh Song 26. An Banaltra Lore 27. “Bliadhan mór agus a' t-am seo bhi mo chomhnuigh i gCnoc a' sgiobail...” Lore 28. Crúbach Toraigh Lore 29. Donnchadh Bhán (Giota do) - Aer Céanna le 'Tiocfaidh an Samhradh' Lore 30. Príosún Chluain Meala Lore 31. An Seanduine Lore 32. “A Phadraic 'ag Ruaidhrí a chuirp an duine uasail, go mairidh tú buan in do shláinte...” Lore 33. 'Baintreach Mór na Binne Buí' Lore 34. “A bhulaidh bhán a thaisge 's a bhulaidh bhán a stóir...” Lore 35. “Ó is fada mo chosa gan bróga, is faide mo phócaí gan pighinn...” Song 36. “Ionnc amuigh a bhfuil sé tamaillt ins an oidhche...” Lore 37. “Cearc agus coileach d'imthigh le chéile...” Lore 38. “Tabhair sgéal uaim go hÁran 's ar Bhrighid Earagail Ruaidh...” Lore 39. Tomhaiseanna srl Lore 40. Mám an Eanaigh Lore 41. “In aisling ghéar-bhocht do dhearc trí m'néal mé...” Lore 42. An Cailín Deas Rua Lore 43. Réidhchnoic Mná Sí Lore 44. Bean Dubh an Gleanna Lore 45. Píaras Fertéir Lore 46. “Is truagh nach bhfuil mé in Alarthainn Caoil...” Lore 47. Aer "Bonny Banks of Loch Lomond" Lore 48. Bánú Geal an Lae Lore 49. Giota Dea-chainte Lore 50. “Tobac i ndiaidh bidh a bhean a' toigh sin” Lore 51. Sráid an Chlochain Léith Lore 52. An Cailín Rua Lore 53. “Biortha breaca buidhe, creabhar ama scor fáda...” Lore 54. Arsa "Billy Garbh" Lore 55. Conall Cearnach Lore 56. “Mise agus tusa agus ruball na muice agus bacaigh shiol Audaigh Ó.” Lore 57. Gogalaí Gog Lore 58. Caitlín Triall Lore 59. “Eirigh do shuigh a fhear a' toigh...” Lore 60. Scéalta ar Maolmhuire Lore 61. Bás Maolmhuire Lore 62. "Tom Tum" (Tom Thumb) Lore 63. Billidh agus an tAthair Lore 64. Simidín agus Máire Lore 65. Scéal ar Maighdean Mara Lore 66. Jack Mór Lore 67. Paidreacha Lore 68. “Bhí fear annseo - Míchil (Michael) Raisa (Rice) an t-inm (ainm) bhí air 7 bhí aige gamhan...” Lore 69. Tomhaiseannaí Lore 70. “Bhí fear ann uair amháin agus ba ghna leis bheith a' cruinniú brosna do'n teinidh, 7 chonnaic sé crann mór 7 bhí sí trasna'n abhainn.” Lore 71. Ortha an Ghreama Lore 72. Ceoltaí Lore 73. Rós Álainn Ni Ghioll 'Clannaigh (?) Lore 74. An Giota Céanna agus Dá Leagan air Lore 75. “Caoradh mo chroidhe ar a' phósadh agus bochallaí óga an tsaoghail...” Lore 76. Leagan Eile Lore 77. “Tá na caoire leis na maoir, tá na gé leis na geannaigh...” Lore 78. Bean Mhí-ionraic an tSasanaigh agus mar Deireadh dithe Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 212 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0089, Page 088a Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download
68. “Bhí fear annseo - Míchil (Michael) Raisa (Rice) an t-inm (ainm) bhí air 7 bhí aige gamhan...” Lore
70. “Bhí fear ann uair amháin agus ba ghna leis bheith a' cruinniú brosna do'n teinidh, 7 chonnaic sé crann mór 7 bhí sí trasna'n abhainn.” Lore