Volume: CBÉ 0588 Date 1938–1939Collector Seán Ó hEochaidh Locations Glencolumbkille, Co. Donegal Tullaghobegly, Co. Donegal List Browse Titles (57) 1. “Bhí fear 'na chomhnuidhe i Machaire Chlochair a'n am amháin...” Lore 2. “Bhí lánamhain thair annseo fad ó shoin agus bhí mac acú.” Lore 3. “I n-am na gcaoirigh brocacha annseo i nGaoith Dobhair bhí dhá thighearna ann...” Lore 4. “Bhí cearpantóir a'n am amháin i nÁrann agus bhí sé ag obair...” Lore 5. “Tá baile ins an áit seo a dtugann siad Mín an Iolair air agus 'sé...” Lore 6. “Bhí buachaill óg ins an áit seo fad ó shoin agus bhí dúil íontach aige i n-imirt cárdaí...” Lore 7. “Bhí fear i dToraigh a'n uair amháin a raibh Balor air, agus bhí beirt mhac aige ...” Lore 8. “Tháinic na Comachtaigh aniar a'n uair amháin annseo agus thóg siad an méid creach uilig go léir ...” Lore 9. “Bhí fear thiar i n-íochtar na Rosann a'n am amháin agus bhí cailín íontach dóigheamhail aige...” Lore 10. “Bhí mé a righeadóracht thoir annsin i Mullach na Tulacha ins a factory a bhí annsin...” Lore 11. “Bhó dóigh annseo i nGaoth Dobhair acú ina a' t-sean-am - nuair a rachadh fear óg a d'iarraidh mrá...” Lore 12. “Bhí mé thíos ar an Bhun Bheag mé fhéin agus scaifte fear a chur amach lasta plúir as soitheach...” Lore 13. “Bhí iasgairí annseo ar an Mhachaire Loisce aon am amháin a tugadh siad...” Lore 14. “Ins an am a rabh na tighearnaí ag 'ul go tréan i n-Éirinn, bhí fear agus bean agus mac amháin...” Lore 15. “Bhí mé fhéin agus fear as a' bhaile thall i n-Albain aon uair amháin agus bhí muid ag obair ...” Lore 16. “Bhí mé a'n am amháin i n-Albain agus bhí mé ag obair ag farmer. ” Lore 17. “Bhí fear ar an bhaile seo fad ó shoin a dtugadh siad Maghnus Mór Ó Dómhnaill air, agus ní raibh eagla air...” Lore 18. “Bhí fear as a' tír seo a'n am amháin ins na saighdiúirí thall i Sasain...” Lore 19. “Ann m'am-sa annseo, agus níl sin os cionn deich mbliadhna agus dá fhichead ó shoin, bhí tráigh...” Lore 20. “Bhí fear ar an bhaile seo a'n am amháin agus fear íontach dóigheamhail a bhí ann...” Lore 21. “An dóigh a bhí annseo acú tá geárr ama ó shoin, rachadh scaifte amach i gcomhnuidhe...” Lore 22. “Bhí bean anseo uair amháin a rabh Caithlín Ghasta oirthí. Bhí 'n sagart i gcomhnuidhe...” Lore 23. “Bhí fear ins a' phobal seo a'n am amháin a dtugad siad Mac Giolla Bhrighde air agus bhí sé ina chomhnuidhe thíos ...” Lore 24. “Sa t-sean-am annseo - tá ceithre chéad bliadhan ó shoin bhí droc am i gceart ann agus tháinic Iarla mór de chuid na Sasan anall.” Lore 25. “Bhí fear ann fad ó shoin a dtugad siad Maolmuire an Bhata Buidhe air agus bhí sé...” Lore 26. “Bhí dhá fear uasála annseo a'n am amháin i bpobal Ghaoth Dobhair...” Lore 27. “Bhí dhá fear uasála annseo a'n am amháin i bpobal Ghaoth Dobhair...” Lore 28. “Bhí fear ins a' phobal seo a'n uair amháin agus fear dochasach i gceart ins an inntinn a bhí ann...” Lore 29. “Fad ó shoin agus fad ó shoin é, do bhí sin am siúd agus seo. Cha rabh mé fhéin ariamh gan seanscéal nó scéal úr...” Lore 30. “Bhí beirt fhear annseo ins a' t-sean am arbh' ainm díobhtha Dubh agus Donn, agus bhí siad íontach uaighneach...” Lore 31. “Bhí baintreabhach a'n am amháin agus mach amháin aici dar bh'ainm dó Seán.” Lore 32. “Bhí fearr ann fad ó shoin a rabh Tuathal air agus bhí sé íontach róganta.” Lore 33. “Bhí saor cloiche 'na chomhnaidhe thiar i gConnachta fad ó shoin agus deir siad...” Lore 34. “Níl moran maith díbh a dhul a dh'iarraidh scéalta orm-sa agus innseochaidh mé díbh...” Lore 35. “Dáta indiaidh an tighearna an talamh a rann anseo. indiaidh Lord Hill a theacht...” Lore 36. “Tá leachta thoir annsin ar an taobh eile de'n bhealach mhór...” Lore 37. “Nuair a bhí mise óg fad ó shoin ba gráthach liom a bheith ag obair ...” Lore 38. “Gan bhréag ar bith chaithfead sé go rabh rud ínteacht de na "daoine beaga"...” Lore 39. “Seo scéal atá comh fíor agus atá mise ag 'ul a innse, nó chualaidh mise seanduine...” Lore 40. “Bhí mise a teacht anoir a' bealach mór tráthnóna amháin a dh'ol mo chuid tae...” Lore 41. “Bhí mise ag 'ul soir oidhche amháin ó imirt chárdaí as teach neddy Eoghain Ruaidh.” Lore 42. “Bhí Eoghan Beag Eoghan Nansaí a teacht abhaile as Albain tamallt maith indiaidh an Máirtíneach...” Lore 43. “Bhí a'n am amhain a rabh ocht dtighearna bheaga ins a' phobhal seo, agus ins an bhliadhain...” Lore 44. “Bhí mise annseo fad ó shoin agus ní rabh mé ábalta ar ariamh fághail amach goidé 'n chiall...” Lore 45. “Bhí fear 'na chomhnuidhe thiar annseo i Srathlaoighil a dtugadh siad Séarlaí 'an Lóchlainn air.” Lore 46. “D'fhág dhá gheárr dhiúlach Mín a' Chearbhaigh costárnocht a rathaidh fá choinne an t-sagart.” Lore 47. “Bhí Srathlaoighil seo a'n am amháin uilig faoi eallach 'un laoigh.” Lore 48. “Nuair a bhí mise a fás aníos 'mo ghasúr i Srathlaoighil ...” Lore 49. “Tá baile talaimh i bParóiste Chille Cartha a dtugann siad Srath na Circe.” Lore 50. “Tuairim ar dhá fhichead bliadhain ó shoin nuair a bhí mé thall ins an Oileán Úr...” Lore 51. “Bhí fear 'na chomhnuidhe thiar annseo ar an Charraic...” Lore 52. “Níl móran scéalta agam-sa anois nach bhfuil agaibh ach seo cean beag...” Lore 53. “Bhail bhí mé annseo a'n am amháin a fás aníos imo Bhrian Óg...” Lore 54. “Bhí fear annseo fad ó shoin a dtugad siad an Cearbhach air agus sé'n rud a thug an ...” Lore 55. “Bhí fear thoir annseo ar an t-Seascain Bheag a dtugad siad Philip Pheadair Mheádhbha air, agus seanchaidhe íontach maith a bhí ann.” Lore 56. “Bhí fear ann a'n iarraidh amháin agus tháinic na "Daoine Beaga" agus thug siad leóbhtha é.” Lore 57. “Tá áit thíos annseo i n-aice linne agus tá sé ráidhte nach bhfuil...” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 584 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0588, Page 247 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Bhí mé a'n am amháin i n-Albain agus bhí mé ag obair ag farmer. ” Share Share Post Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Aodh Ó Fearraidhe
8. “Tháinic na Comachtaigh aniar a'n uair amháin annseo agus thóg siad an méid creach uilig go léir ...” Lore
9. “Bhí fear thiar i n-íochtar na Rosann a'n am amháin agus bhí cailín íontach dóigheamhail aige...” Lore
11. “Bhó dóigh annseo i nGaoth Dobhair acú ina a' t-sean-am - nuair a rachadh fear óg a d'iarraidh mrá...” Lore
12. “Bhí mé thíos ar an Bhun Bheag mé fhéin agus scaifte fear a chur amach lasta plúir as soitheach...” Lore
14. “Ins an am a rabh na tighearnaí ag 'ul go tréan i n-Éirinn, bhí fear agus bean agus mac amháin...” Lore
15. “Bhí mé fhéin agus fear as a' bhaile thall i n-Albain aon uair amháin agus bhí muid ag obair ...” Lore
17. “Bhí fear ar an bhaile seo fad ó shoin a dtugadh siad Maghnus Mór Ó Dómhnaill air, agus ní raibh eagla air...” Lore
19. “Ann m'am-sa annseo, agus níl sin os cionn deich mbliadhna agus dá fhichead ó shoin, bhí tráigh...” Lore
23. “Bhí fear ins a' phobal seo a'n am amháin a dtugad siad Mac Giolla Bhrighde air agus bhí sé ina chomhnuidhe thíos ...” Lore
24. “Sa t-sean-am annseo - tá ceithre chéad bliadhan ó shoin bhí droc am i gceart ann agus tháinic Iarla mór de chuid na Sasan anall.” Lore
28. “Bhí fear ins a' phobal seo a'n uair amháin agus fear dochasach i gceart ins an inntinn a bhí ann...” Lore
29. “Fad ó shoin agus fad ó shoin é, do bhí sin am siúd agus seo. Cha rabh mé fhéin ariamh gan seanscéal nó scéal úr...” Lore
30. “Bhí beirt fhear annseo ins a' t-sean am arbh' ainm díobhtha Dubh agus Donn, agus bhí siad íontach uaighneach...” Lore
42. “Bhí Eoghan Beag Eoghan Nansaí a teacht abhaile as Albain tamallt maith indiaidh an Máirtíneach...” Lore
43. “Bhí a'n am amhain a rabh ocht dtighearna bheaga ins a' phobhal seo, agus ins an bhliadhain...” Lore
44. “Bhí mise annseo fad ó shoin agus ní rabh mé ábalta ar ariamh fághail amach goidé 'n chiall...” Lore
45. “Bhí fear 'na chomhnuidhe thiar annseo i Srathlaoighil a dtugadh siad Séarlaí 'an Lóchlainn air.” Lore
46. “D'fhág dhá gheárr dhiúlach Mín a' Chearbhaigh costárnocht a rathaidh fá choinne an t-sagart.” Lore
55. “Bhí fear thoir annseo ar an t-Seascain Bheag a dtugad siad Philip Pheadair Mheádhbha air, agus seanchaidhe íontach maith a bhí ann.” Lore
56. “Bhí fear ann a'n iarraidh amháin agus tháinic na "Daoine Beaga" agus thug siad leóbhtha é.” Lore
(no title) “Bhí mé a'n am amháin i n-Albain agus bhí mé ag obair ag farmer. ” Share Share Post Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Aodh Ó Fearraidhe