Volume: CBÉ 0578 (Part 6) Date 1938Collector Seosamh Ó Gríbhthín Location Kinard, Co. Kerry List Browse Titles (39) 1. Spáráilt na Circe Fraoig ar an bhFraoch Lore 2. “There was a poor man in Dingle wan time and he used go around the country begging.” Lore 3. “Tá gort sa Rinn Bheag ar a dtugan siad gort a leachtáin ar.” Lore 4. Boichtín na gCapall Lore 5. The Red Rambles Lore 6. “Amhrán béarla é seo a chuala sa Rinn Bheag nuair a bhíos timcheall sé bliadhna déag d'aois” Song 7. “Amhrán Béarla eile a chuala mé nuair a bhíos sa baile agus mé im chailín óg iseadh é seo.” Song 8. The Port Yarrock Lore 9. Buachaill na Gruaige Breá Buí Lore 10. “Buachaill aimsire a bhí sa bhaile seo uair amháin ag feirmeóir ...” Lore 11. Amhrán na bhFeirteurach Song 12. The Lowlands Low Lore 13. The Kerry Hills Lore 14. Sweet Lispole Lore 15. The Rebel Lore 16. The Roving Dingle Boy Lore 17. Uisce na gCos Lore 18. Treasure Lore 19. “There is a field in Sean Murphy's land in ...” Lore 20. Immortality Lore 21. “There is a stone over the holy well... ” Lore 22. Púcaí Lore 23. “Bhí fear ar an mbaile seo tamaill maith ó shoin ceithre fichid bhliain nó mar sin...” Lore 24. “Bhíodh ba ara sa pháirc na bhfuil an lios agus na h-aon mhaidean tar éis dóibh iad a chur an...” Lore 25. “Bhí beirt cailíní a dul dtí'n Droichead ó Cinn Áird agus nuair a bhíodar...” Lore 26. “Bhí triúr on mbaile seo ar dul siar dti'n Daingean lá Satharn...” Lore 27. “Bhí trúir ag teacht abhaile ón nDaingean is dúbhradar go dtiocfaidís an cóngar trí Dún Seán ....” Lore 28. Imíonn an Méanfaíoch ó Dhuine go Duine Lore 29. “Bhíos-sa agus beirt eile ón mbaile ag iasach lá siar amach ó Phoinnte an Dúna” Lore 30. “Is cuimhin liom go maith bliain a railway tá timcheall deich mbliadhna dachad ann is dócha...” Lore 31. “Bhíos thiar sa ghort lá a' gabháil d'fhéar is ní raibh aoinne in-aonfeacht liom...” Lore 32. Trom Trom Cad Tá os do Chionn Lore 33. “Cleas a bhíodh aca ná nuair a bheadh triúr nó ceathrar sa tig deireadh dine amháin ...” Lore 34. Fox and Goose Lore 35. Duck Up Lore 36. Shake o' the Mugeen Lore 37. An Bhean Mhírialta Lore 38. “D'fhágadh bean airithe bobhla bainne ar an mbórd na h-aon oidhche do aoinne a bheadh amuich deanach.” Lore 39. “Deiridís gur ceart uisge glan a thabhairt isteach na h-aon oidhche agus uisce na prátai a chaitheamh amach.” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 558 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0578, Page 467 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Spáráilt na Circe Fraoig ar an bhFraoch Share Share Post Date 6 July 1938Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Máire Bean Uí Ghríbhthín
24. “Bhíodh ba ara sa pháirc na bhfuil an lios agus na h-aon mhaidean tar éis dóibh iad a chur an...” Lore
27. “Bhí trúir ag teacht abhaile ón nDaingean is dúbhradar go dtiocfaidís an cóngar trí Dún Seán ....” Lore
30. “Is cuimhin liom go maith bliain a railway tá timcheall deich mbliadhna dachad ann is dócha...” Lore
38. “D'fhágadh bean airithe bobhla bainne ar an mbórd na h-aon oidhche do aoinne a bheadh amuich deanach.” Lore
39. “Deiridís gur ceart uisge glan a thabhairt isteach na h-aon oidhche agus uisce na prátai a chaitheamh amach.” Lore
Spáráilt na Circe Fraoig ar an bhFraoch Share Share Post Date 6 July 1938Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Máire Bean Uí Ghríbhthín