Volume: CBÉ 0646 (Part 5) Date 1939Collector Tomás Ó Ciardha Locations Adamstown, Co. Wexford Ballyanne, Co. Wexford List Browse Titles (60) 1. Wake Games Lore Transcribed 2. Eel Lore 3. “Well this old song, I picked it up from here; it's about a cow, and some of it is in Irish.” Lore 4. Old Song Lore 5. Funeral Lore Transcribed (part) 6. Hornick's Hole Lore Transcribed (part) 7. Cards Lore 8. Corn Lore 9. The Fox Lore 10. The Badger Lore 11. Ráth Lore 12. Ráth Lore 13. Cursing Lore 14. Tom Delaney Lore Transcribed (part) 15. Lie Lore 16. Funeral Custom in Adamstown Lore 17. Old Song Lore 18. Old Song Lore 19. Ghost Lore 20. Evil Spirits - Hay in Coffin Lore 21. Old Song - Shelhans Dance Lore 22. Kilmore Dance Lore 23. Raheen Lore 24. Scullabogue Lore 25. House near Kilanne Lore 26. Old Woman Lore 27. Adamstown Lore 28. Buinneach Lore 29. All Hallows Lore 30. Story Lore 31. Old Song Lore 32. Money Lore 33. Strength Lore 34. The Bad Times Lore 35. White Feet Lore 36. Shelin Lore 37. Dog Lore 38. Money Lore 39. Scéal Lore 40. Scéal Lore 41. Scéal - Grey Haired Norritty Skull Lore 42. Scéal Lore 43. Scéal Lore 44. Scéal Lore Transcribed (part) 45. Petticoat Loose Lore 46. Fairy Woman Lore 47. “There was a man wan time he was working in Ballynacloonagh, Johnny Handrick was his name.” Lore 48. Scéal Lore 49. Priests Lore 50. Pisreogs Lore 51. Micky Bolger Lore 52. Ráth Lore 53. Mass Path Lore 54. Pisreogs Lore 55. Fairies Lore 56. Scéal Lore 57. Child - Fairies Lore 58. Funeral Lore 59. Luathrachán Lore 60. Drive Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0518 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0646, Page 0360 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Cards (continued) Share Share Post This section is available for transcription by volunteers. Transcribe it now Date 1939Item type LoreLanguage English Writing mode Handwritten Writing script Roman script Informant Tomás Mac Dómhnaill
3. “Well this old song, I picked it up from here; it's about a cow, and some of it is in Irish.” Lore
Cards (continued) Share Share Post This section is available for transcription by volunteers. Transcribe it now Date 1939Item type LoreLanguage English Writing mode Handwritten Writing script Roman script Informant Tomás Mac Dómhnaill