Volume: CBÉ 0645 (Part 4) Date 1939Collector Eibhlín Standún Location Kilcummin, Co. Galway List Browse Titles (22) 1. “Bhí mé lá a baint trágh fheamaine thiar ar Oilean Manna agus casadh breac liom ar an trágh.” Lore 2. “Chuala mé cur síos go minic ar bheirt col-ceatharacha a bhí a gcomrádacht le chéile...” Lore 3. “Bíonn siad a rádh nach bhfuil ciall ag cuit no tuisgint acab, ar chainnt na ndaoinibh acht deirimse...” Lore 4. “Nuair a bhí mo sean-mháthair beó, go ndéanach dia trócaire uirrthi, sí a bhíodh a tabhairt aire do na páisdí...” Lore 5. “Ní deanfhaidh mé dearmad go deo ar an ám ar cailleadh mo shean athair, ní raibh lá tinnis ariamh air...” Lore 6. An tÉireannach, Sasanach agus Albanach Lore 7. “Bhí rí in Éirinn fadó agus bhí sé trí bliana pósda agus ní raibh aon dhuine cloinne acab.” Lore 8. “Túbhais rud a bhí, atá agus a bheidheas go bráthach, agus an rud nach raibh...” Lore 9. Sháraigh Bean an Diabhal Lore 10. “Bhí beirt rógairí cheana ann agus bhíodh siad a dul thart agus a dul isteach i dtighthe dá robáil.” Lore 11. “Bhí ceannuidhe stáin cheana ann agus mharbhuigh sé fear ar an mbóthar oidhche agus thug sé uaidh a chuid airgid.” Lore 12. “Chuala mé go minic sgéal faoi fhear óg a bhí mór le cailín, agus cé bith céard a bhí dhá roinnt eidir iad...” Lore 13. Scéal Grinn Lore 14. “Bhí fear a teacht isteach ó shliabh uair cheana...” Lore 15. Cuntais i dTaobh Eascainn Lore 16. Scéal Eile Lore 17. “Ta's am gus minic a bhí mo mháthair a cur síos ar eascon a marbhuigheadh uair...” Lore 18. “Fadó suas le céad blian ó shoin no níos fuide bhíodh sé do ghnás ag muinntir na h-áite seo...” Lore 19. “Budh cheart a deir sé go mbeadh úgdar bróid ag muinntir Leitir-Mulláin...” Lore 20. “Cuirtear fóidín meara ar bháid a bhíonn ag imteacht sa'n oidhche agus is minic go mbíonn siad...” Lore 21. Scéal i dTaobh Aimsear an Drochshaol Lore 22. Cromaill Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 487 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0645, Page 486 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Cromaill (continued) Share Share Post Date 19 September 1939Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Colm Ó hUigín
1. “Bhí mé lá a baint trágh fheamaine thiar ar Oilean Manna agus casadh breac liom ar an trágh.” Lore
3. “Bíonn siad a rádh nach bhfuil ciall ag cuit no tuisgint acab, ar chainnt na ndaoinibh acht deirimse...” Lore
4. “Nuair a bhí mo sean-mháthair beó, go ndéanach dia trócaire uirrthi, sí a bhíodh a tabhairt aire do na páisdí...” Lore
5. “Ní deanfhaidh mé dearmad go deo ar an ám ar cailleadh mo shean athair, ní raibh lá tinnis ariamh air...” Lore
10. “Bhí beirt rógairí cheana ann agus bhíodh siad a dul thart agus a dul isteach i dtighthe dá robáil.” Lore
11. “Bhí ceannuidhe stáin cheana ann agus mharbhuigh sé fear ar an mbóthar oidhche agus thug sé uaidh a chuid airgid.” Lore
12. “Chuala mé go minic sgéal faoi fhear óg a bhí mór le cailín, agus cé bith céard a bhí dhá roinnt eidir iad...” Lore
18. “Fadó suas le céad blian ó shoin no níos fuide bhíodh sé do ghnás ag muinntir na h-áite seo...” Lore
20. “Cuirtear fóidín meara ar bháid a bhíonn ag imteacht sa'n oidhche agus is minic go mbíonn siad...” Lore
Cromaill (continued) Share Share Post Date 19 September 1939Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Colm Ó hUigín