Volume: CBÉ 0321 (Part 3) Date 1936–1937Collector Annraoi Ó Corduibh Location Kilcommon, Co. Mayo List Browse Titles (76) 1. “Bíonn dhá innsint ar scéal Agus dhá leagan déag ar amhrán" - Seanfhocal” Song 2. An Muilneoir Bán Lore 3. Bhí Triúr Mac agam Lore 4. An Cúlfhionn Lore 5. “I nGáirdín Phárrthais tá a Paidrín Páirteach...” Lore 6. “Nach mbéidh saor ón a saothar...” Lore 7. Órtha Phádraig Lore 8. Fáilte an Domhnaigh Lore 9. Marthain Phádraig Lore 10. “Éirigh ar maidin agus dein do chasaoid le Dia...” Lore 11. Aisling na Maighdine Lore 12. Caoineadh na dTrí Muire Song 13. Seacht Subhailce na Maighdine Lore 14. Naomhshaicriméid na hAithrí Lore 15. An Paidir Geal Lore 16. An Teagasc Críostaí Lore 17. Dán Dhonnchadha Mhóir Lore 18. Ceitín Ní Ghádra Lore 19. Oileán Éadaigh Lore 20. Túirne Mháire Lore 21. Páircín Doherty Lore 22. An Raghailleach Lore 23. An Máilleach Lore 24. An Cailín Fearúil Donn Lore 25. Sléibhte Iorrais Lore 26. Tá Teampall Úr dá Dhéanamh Lore 27. Donnchadha Mór i nDoras na Ráithe Lore 28. Dán an Túir Lore 29. Murachadh Beag agus Murachadh Mór Lore 30. Lúb an tSléibhe Lore 31. An Draighneán Donn Lore 32. Fear ar Fónamh Lore 33. “Is fuide liom indiú agus i mbárach...” Lore 34. Nóirín Cróthúir (Conchubhair) Bháin Lore 35. Bláth na nÁirní Lore 36. An Cluaní Fir Lore 37. Páidín Bán Ó Cormaic Lore 38. An Súisín Bán Lore 39. Acaill Mhór Lore 40. Ár gCúis dá Plé Lore 41. Miss Nash Lore 42. Seoirse O'Máille Lore 43. Páidín Bán Ó Cormaic Lore 44. “Tá uaigh Phaidín Bháin le feiceál go fóill ar na h-Achadh.” Lore 45. “Airéir i dteach an torraimh...” Lore 46. “Lá breágh ar éirigh mé ar maidin...” Lore 47. Sean Mhaigh Eo Lore 48. Pat Bairéad Lore 49. Scéal faoi Iudás Lore 50. An Wanderful (sic) Jew Lore 51. Oileán Éadaigh Lore 52. An Chúlfhionn Lore 53. Mo Haitín Ó Lore 54. Bun Sliabh Mór Lore 55. Baile an Laoigh Lore 56. “Nach aoibhinn dho na h-éiníní éirigheas go h-árd...” Lore 57. Seán Ó Náirighe agus na Daoine Maithe Lore 58. “Bhí fear ann fadó shoin agus a bhean agus scata mór páistí aca agus bhí síad go rí-bhocht.” Lore 59. Báthadh an tSeisir-Dhéag Lore 60. Fóchuill Lore 61. “Déanfaidh mé cuilt dhe mo bhríste...” Lore 62. Seán Bán Lore 63. Bean an Fhir Rua Song 64. “Ná ní thig le mac tinncéiridhe bheith in a sagart...” Lore 65. An Chaora agus an Gabhar Lore 66. An Comán Miola Lore 67. “Uachar Bodaigh i bpoll móna...” Lore 68. “Nuair a bhí chuile shórt réidh aca chun ár Slánuíghtheoir a chrochadh...” Lore 69. An Dréimide (=Dréimire) Muire Lore 70. An Frog Lore 71. “Is minic a mhothaigh mé é ag Sean-Annraoi gur b'é O Dowd...” Lore 72. “Bhí mé ag frád (furád, forád?) leis = Bhí mé ag feitheamh air.” Lore 73. “Lá San Dic" sin lá nach tiocfaidh coidhche...” Lore 74. “Cóilip no coilipín = handicap i rás.” Lore 75. “Is mó an torann ná an olann".” Lore 76. “Tá sé go maith go dtigeann a dheireadh...” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0391 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0321, Page 0317 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Acaill Mhór (continued) Share Share Post Date January 1937Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Seán Ó Gionnáin
58. “Bhí fear ann fadó shoin agus a bhean agus scata mór páistí aca agus bhí síad go rí-bhocht.” Lore
Acaill Mhór (continued) Share Share Post Date January 1937Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Seán Ó Gionnáin