Scoil: Lochán na mBan (uimhir rolla 7816)

Suíomh:
Loughaunnaman, Co. Mayo
Múinteoir:
Tomás Ó Conghaile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0099, Leathanach 278

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0099, Leathanach 278

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lochán na mBan
  2. XML Leathanach 278
  3. XML “Churning”
  4. XML “The Village I Live in”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. I live in the village of Carroreagh. In this village the land is hilly. All the same the land is very good because very good crops are grown on it. There are four houses in this village. All those are thatched.
    This village got its name from a king who was living in it and he had four sons. He gave Carroreagh to one of them Carrowbeg to another Cartown to another and to the fourth he gave Caraun. He called this village Carroreagh, because the hills that could be seen on it seemed to be grey.
    Long ago there were a lot more houses in it than there is now. To-day you can see nothing but
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.