School: Caiseal Seanachain (roll number 15170)

Location:
Cashelshanaghan, Co. Donegal
Teacher:
Bláthnaid Ní Ghiolla Fhaolain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1086, Page 12

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1086, Page 12

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Caiseal Seanachain
  2. XML Page 12
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “The Care of our Farm Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. The bane of Our Farm Animals. The names of these are the horse, the row, the sheep, the pig and the goat. The cows have not got names. When driving the cows to the field I say, “How, How.” The cowhouse is divided into parts. It is called the byre. Each cow has its own stand. The cows are tied by the neck with chains to stakes. These chains are bought. The stable is divided into stands. The horse gets straw, grass, turnips, hay, and oats to eat. It is foddered four times a day. It drinks water. The horses are shoed about four times a day. The hair is clipped off them once a year. God made all these animals. 
“Luk, luk,” it is called to the hens, “hus, hus” to the pig, “mow mow” to the cow, “suggie” to the calf and “pea, pea” to the turkey.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.