School: An t-Iubhar (Ture)

Location:
Ture, Co. Donegal
Teacher:
-
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1113, Page 226

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1113, Page 226

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An t-Iubhar (Ture)
  2. XML Page 226
  3. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Townland IN GAEDHILG MEANING

    Ballyboe-Baile Na Bó-The Cow Town

    Mullaghgue-Mullach A Gé-Heap of Geese

    Clunelly-Cluain Fhaoiligh-Swan's Meadow

    Carrickmaquigley-Carraig Mhic Coigligh-Quigley's Rock

    Ardmore-Árd Mór-Big Plateau
    Cladach-Cladach-The Beach
    Kilderry-Cille Dara-Church of Oaks
    Muff- Mágh- Plain

    Gortin got its name because it consisted of many little fields.

    Drumskellin is a hill of seed or oats because good oats and all kinds of seed grew there always.

    Iskaheen means clear water area. There are many good clear water springs in Iskaheen.

    Glackmore a big hollow because it lies along the hollow at the bottom of the hill.

    Aught the field or plain because it is a flat Townland.

    Gortnamona a field of turf, because the Townland consists of many mosses. The people living in Gortnamona use and cut turf yet.

    Gortnagore, is a field of goats, since any one remembers the people of Gortnagore always
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Ture, Co. Donegal
    Collector
    Susan Doherty
    Gender
    Female
    Address
    Ture, Co. Donegal