School: Cill Fhínghín (roll number 16222)

Location:
Killeeneen More, Co. Galway
Teacher:
Séamus Ó Ceallaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0033, Page 0345

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0033, Page 0345

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Fhínghín
  2. XML Page 0345
  3. XML “Boxty”
  4. XML “Coronation Chain”
  5. XML “Boxty”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    a little drop of milk. Then they divide it into four parts and put it in the pan to bake. It is said to be very sweet bread.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    2. products
      1. food products (~3,601)
    Language
    English
    Collector
    Ned Kelly
    Gender
    Male
    Address
    Kilcornan, Co. Galway
    Informant
    John Madden
    Gender
    Male
    Age
    67
    Address
    Dunkellin, Co. Galway
  3. First you must get a tin scraper and scrape raw peeled potatoes into stuff like whole meal flour. Then it is strained and the duce if it makes fine starch. The stuff you have left is like whole meal. This is mixed up then with flour ad a pinch of soda. They are well kneaded
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.