School: Kilmore (roll number 13010)

Location:
Kilmore, Co. Leitrim
Teacher:
Eilís, Bean Uí Cheallaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0204, Page 266

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0204, Page 266

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Kilmore
  2. XML Page 266
  3. XML “Flummery”
  4. XML “Gruel”
  5. XML “Ale”
  6. XML “Fish”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Gruel
    Ingredients: -
    1 tablespoonful of fine oatmeal,
    1 pint water,
    Salt to taste,
    Method: Steep the oatmeal in the water for a couple of hours. Bring to the boil, stirring all the time. Simmer gently, stirring occasionally for three-quarters of an hour, longer if the oatmeal is coarse. Strain, add a little milk or cream if liked, and serve.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Ale.
    Ale plant is made by putting the seeds of the plant into a bottle and adding sugar, treacle and water. When some is taken out it can be replaced by more water. The half of the bottle of seeds would be full of it in a year.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. Fish.
    To keep fish fresh place them in an earthen vessel with a quantity of butter-milk. This keeps them fresh for a week.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.