Scoil: Inistrághamhóir (uimhir rolla 15449)

Suíomh:
Inis Treabhair, Co. Galway
Múinteoirí:
Antoine Ó Loideáin Cláir P. Nic Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0068, Leathanach 156

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0068, Leathanach 156

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Inistrághamhóir
  2. XML Leathanach 156
  3. XML “Fear a Chuaigh go Sasana”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Chuaidh fear go Sasanna fadó agus ní raibh eolas aige ar thadha. Cuaid sé ag obhair i dteach ann. Nuair tháinich an oidhche chúaidh sé a chodhladh agus leagh bean an tighe clogh ar an mbordh. Bhí sé ag éisteacht leis ann gclog i gcómhnaidhe agus bhí an clog agus teigh teigh aige. "Dún do bhéal anois" a deir sé "no dúnfadh mise e".
    Bí an clog agus téigh teigh aige i gcómhnaidhe. Bhí an fear ag éisteacht leis go dtáinich fearg air. "Duain do bhéal" a deir sé no brisfeadh mé do dhruim". Bhí an clogh agus teigh teigh i gcomhnaidhe aige. Déirig sé agus rúg sé ar an gclog agus chaith sé amach tré an doras é. Bhí fear ag suibhal san tsraid, buaileadh an clog san druim air, agus dubhairt an fear. "Támo dhruim brisde" Nach ndubhairt mise leath adeir sé "go brisfinn do dhruim".

    Brighid Ní Conghaoile
    Fuair sí an sgéal ó na hathair Tomás
    72 blíadhna
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Brighid Ní Conghaoile
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Faisnéiseoir
    Tomás Ó Conghaoile
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    72