School: Na Tearmoinn (B.) (roll number 8931)

Location:
Tarmon East, Co. Kerry
Teacher:
Seán Ó Cathaláin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0403, Page 406

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0403, Page 406

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Na Tearmoinn (B.)
  2. XML Page 406
  3. XML “Old Schools”
  4. XML “Old Schools”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. There were a number of hedge schools in our district once upon a time. All the hedge schools I heard of were situated in fields and mountains surrounded by hedges. Other schools were in camps. All those schools were situated near houses. Some teachers came from other districts. I never heard the names of the teachers. The children used to gather in to certain farm houses. The teachers used to lodge in the farm houses where they used be teaching. I never heard how the teachers were paid. There was English taught to the children and Irish Catechism. Irish was spoken by master and children. They used to use Irish in other subjects. There was not much Irish spoken at Hedge schools. The most language which was spoken was English in those hedge schools. I never heard books were used or I never heard what they used have writing.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.