School: Scoil na mBráthar Sligeach (Sráid na Céibhe) (roll number 16585)

Location:
Quay Street, Co. Sligo
Teacher:
An Br. Ó Cearbhaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0161, Page 158

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0161, Page 158

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil na mBráthar Sligeach (Sráid na Céibhe)
  2. XML Page 158
  3. XML “Fairy Forts”
  4. XML “Fairy Forts”
  5. XML “Fairy Forts”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
    Language
    English
    Informant
    Mr Andrew Moffat
    Gender
    Male
    Address
    Harmony Hill, Co. Sligo
  2. There is a great big fort beside our field and there are trees all around it. In the middle there is a big hole, and around the back of it there is a big bank.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. In Carrowkeel, about 6mls. from Sligo there is a fort completely surrounded by trees, and in it there is an underground tunnel where the fairies hold their meetings. It has been their residence since the earliest times. From the fort lights and twinkling stars were seen. People say that when anone "touches" their ownership they
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.