School: Cnoc an Fhiolair (roll number ?)

Location:
Coollegrean, Co. Kerry
Teacher:
Liam Ó Hargáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0449, Page 201

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0449, Page 201

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc an Fhiolair
  2. XML Page 201
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Lá bréagh gréine is me ag dul go dtí aonach...

    (continued from previous page)
    When we reached London the police were in the quay
    Do bhí barántas scríbhte sa Telegraph News ó indé
    They viewed the description and colour of both our hair
    Cuireadh thar n-ais sinn go Cluain Meala chun sinn dár shaor'

    The day of our trial her mother she swore "severe"
    Go n-ólfainn mo thuilleamh ag imtheacht le fán imo shaoghail
    Her daughter was simple and I was a scheming rake
    Do bhuaileas an bobaire i gan fhios don saoghal go léir.

    When the Barrister read the last will that her father made
    D'fhiafruig den ainnir go bpósfadh sí réic gan céill.
    She showed him the will that her father had granted twice
    Agus d'fhág sé don ainnir a fheirm go léir do roinnt.

    The court it was silenced, the Jury they then did say
    Bhí "Rider" " An ainnir go bpósfadh sí réic gan céill
    Said she, "I was a most loving genteel young swain
    Ná pósfadh mo mhalairt go sínfinn sa chré.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Languages
    Irish
    English
    Informant
    Donnchadha Ó Cuilleanáin
    Gender
    Male
    Age
    72
    Occupation
    Oibrí
    Address
    Reacaslagh, Co. Kerry