School: Cromadh (B.)

Location:
Croom, Co. Limerick
Teacher:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0507, Page 017

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0507, Page 017

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cromadh (B.)
  2. XML Page 017
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    O Toomey the poet, they called him Seán O Toomey on gline (i.e. an grinn, notice that Paddy has l for r, and the blas of the Déise) had some sort of a little shop in Croom.

    (continued from previous page)
    Miscellaneous.
    Islandea, Adare, I must apologise for its crudity and repulsive coarseness. I include it as being practically the one and only item of tradition which I have been able to glean, relative to Sean O'Tuama, and a further excuse for its inclusion must be its indication in tabloid form of the man and the times it refers to. Anything that is known of O'Tuama hereabouts is due to the influence of the late Fr. Tadg Lee, died 1907, and not to a persistent tradition. I cannot account for the complete negation, not to say want of tradition concerning O'Tuama and MacCraig in this parish, by any other means than by stating that there is not in the parish today a solitary family descended in the male line, whose progenitors lived here 120 years ago.
    There is of course the ex captain, Lyons of Croom House, but apparently the preservation of a continuity of Gaelic culture and outlook was not at any time a very robust feature of that family and the collector of crumbs from the past of Croom, would be very ill-advised, to seek them under that table, though undoubtedly, some luscious ones would be found there. However, Mr. MacNamara (65bl.) informs me that the story was told in his fathers house by James Fitzgerald of Knockanes, Adare, more than 50 years ago. Here it is almost verbatim, indeed entirely so, except where my memory failed at the unimportant points: O'Toomey the poet, they called him Sean O'Toomey on gline (i.e. an grinn, notice
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English
    Informant
    Paddy Mac Namara
    Gender
    Male
    Address
    Islandea, Co. Limerick