Scoil: Rahelty, Dúrlas Éile (uimhir rolla 4513)

Suíomh:
Rahelty, Co. Tipperary
Múinteoir:
Tadhg Mac Domhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0553, Leathanach 161

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0553, Leathanach 161

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rahelty, Dúrlas Éile
  2. XML Leathanach 161
  3. XML “Thurles Castles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    of Mr Wm. Dwan. This structure existed till about the year 1800 and was then carted away. it rose abruptly to a hight [sic] of 100' and its summit was reached by a spiral pathway. if the writer in the Penny Journal is correct in ascribing a castle at this spot to the chieftain of Eilogarty, this no doubt reconstructed Norman moat of the later years would have existed in some form prior to the Norman Invasion.
    One authority says the "Square" Castle behing Miss Mahers was the site of Castle Meyler taken in 1208 by G Morris. others say its site was in Loghtagalla.
    A Castle at the Suir Bridge would seem to have existed prior to the present ruin, and would be an outpost of the chief Castle of Durlas O'Fogarty - one to defend the ford over the river. The writer of the "Penny Journal" says "that from its situation a castle should exist at the Suir, and coeval with the other, to defend the ford" There is no doubt of the ford being at the spot for above it, or below it, the crossing of the Suir would be impossible in the floods of Winter time. As regards the present ruin at the Bridge, we have no better authority than tradition for ascribing it in the Norman period to the Knights Templars. Mr Archdall mentions the castle as belonging to the Knights of St. John of Jerusalem, but could fund no record to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla