School: Árd Móinín

Location:
Ardmoneen, Co. Cavan
Teacher:
A. Ó Cianaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0962, Page 328

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0962, Page 328

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Árd Móinín
  2. XML Page 328
  3. XML “Cure of the Jaundice”
  4. XML “Cure of the Burn”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
          1. medicine for human sicknesses
            1. jaundice (~62)
    Language
    English
    Collector
    H. Keaney
    Gender
    Male
    Occupation
    Teacher
  2. Some people can cure The Burn, while others can endow themselves with the cure just by a simple, yet brave act on their part.
    There are such animals as newts or mankeepers to be met with sometimes in old ditches or among stones which have lain a long time in a heap.Now shoudl one of these be captured and held up by the tail, and another person to come on and lick with his tongue the namkeeper on the underside of his body, this person by so doing becomes there and then endowed withthe cure of the burn.
    Of course the licking of the newt is a daring act, and very few like to accompolish it. I know I fancied myself in the attempt to do so
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.