School: Knocktemple (B.)

Location:
Knockatemple, Co. Cavan
Teacher:
W. Tuite
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0998, Page 209a

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0998, Page 209a

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Knocktemple (B.)
  2. XML Page 209a
  3. XML “Words and Expressions Used Locally”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Smaurth - silence stopping a scolding match

    Porthon - a scraw or piece of bog with grass or rushes attached
    Polthoge - an untidy bandage or dressing on a wound
    Mockswelk - a kind of knave
    Mareing - like a finger of a glove, made from calico for a sore finger
    Rucky - spots on face
    Pinkeen or Corabawn
    diminutive fish foundin bog-holes
    Spalpeen / Squilpeen
    a potato digger from the west
    Skhelpeen - a young bream
    Fodheroge
    the first position in which mud-turf is put, one sod lying on bank and two leaning on it
    Moonoge
    a mixture of cows' urine and manure, plants are dipped before being planted.
    Muckeries - the red berries of the wild rose
    Shamshogs
    little plants, larger than shamrocks, taste sweetly
    Boulkeen - the hitting part of the flail
    Meggileen
    a strip of skin holding the two parts of the flail together
    Cregera-buee
    some kind of wizard
    "What will we do says O, says O.
    What will we do says Andy Roe,
    What will we do says brother and Three
    We'll throw him in the 'Say' says The Cregera-buee"
    Losid
    a shallow box with lid and four legs in which bread etc was kept from one meal until wanted for next; was an article of furniture in the kitchen
    Braddha - an animal fond of trespassing
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English