School: Sraithíní (roll number 17145)

Location:
Sraheens, Co. Mayo
Teacher:
M. Ní Dhuinnshleibhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0121B, Page 01_062

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0121B, Page 01_062

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sraithíní
  2. XML Page 01_062
  3. XML “Games”
  4. XML “Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. 1.
    We have cows, pigs, an ass, and a horse at home. The names of the cows are msoilin and bo-breac. When a man is driving the cows he says haba, gab amac. Rushes and old straw is put for bedding. Their tyings cromnasc, uaircean. A horse-shoe is nailed to the cowhouse door for luck.
    The hens are called to their feeding cioc, cioc. The ducks are called fuit-fuit. The pigs are called kuris and the calves are called suc, suc, and the lambs are called Ma,Ma.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.