Scoil: Ceathramhadh-an-Uisge / Carrowniskey (uimhir rolla 8719)
- Suíomh:
- Carrownisky, Co. Mayo
- Múinteoir: (name not given)
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0137E, Leathanach 01_012](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0137E%2FCBES_0137E_01%2FCBES_0137E_01_012.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0137E, Leathanach 01_012
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Ceathramhadh-an-Uisge / Carrowniskey
- XML Leathanach 01_012
- XML “Leigheasanna in Mo Cheantarsa”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Burn - There is a belief among the people here that a burn can be cured in the following manner. There lives in the bogs an insect called the "All Proker[?]," and if this insect is got, and rubbed on the burn, it is supposed to cure it.
Tooth-ache - Dip rubbed on the affected tooth.
Measles - Nettles boiled, and the juice of them drunk.
Whooping Cough - The milk of the female ass, drunk by the person having the cough.
Thrush - A boy whose father died before he was born blows his breath(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Máire Ní Choineán
- Inscne
- Baineann