School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 16_001

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 16_001

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 16_001
  3. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    (1) Páirceanna:-
    "Garraidh Fada". Is é an fáth a tugadg an t-ainm sin air mar bhí sé níos fuide ná garraidhe ar bith eile sa sean am.
    "Garraidhe na mná marbh". Deireann na sean daoine gur tugadh an t-ainm sin air mar cuireadh na ná marbh annsin fadó.
    "Garraidhe an slat". Is é an fáth a báisteadh an t-ainm sin air mar bhí slata ag fás ann.
    "Garraidhe beag". Is é an fáth a tugadh an t-ainm sin air mar bhí sé níos lugha ná ceann ar bith eile san am fadó.
    "Garraidhe an bhogaigh". Is é an fáth a báisteadh a t-ainm sin air mar bhí go leór bogach annsin.
    "Garraidhe chúl an tighe". Deireann na sean-daoine gur tugadh an t-ainm sin air mar bhí sé ag cúl an tighe.
    "Garraidhe an tobar mhór." Is é an fáth
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Cáitlín Ní Sheoighe
    Gender
    Female