(no title) “Mac rígh an raithineach Mac ridire an fraoch Is maith an teine an t-aiteann Acht ní lasann go sanntuigheann féir.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir Transcript
(no title) “Tar éis teacht abhaile ó Thír na n-Óg, bí Óisin 'na dhall agus é ag dul ó thigh go tigh - oidhce i dtigh annso agus oidhce i dtigh annsúd.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir Transcript
(no title) “Lá dá raibh Fionn agus na Fianna amuigh ag fiadhach mar ba ghnáth, i lár an lae do dhorcaig an lá mar an oidhche i dtreó na feicimís gadhar, cú ná seabhach.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir Transcript
(no title) “Tá cnoc inaice le Béal-an-Dá-Cab i ndeisceart Corcaighe agus céad blian ó shoin nó mar sin, do chómhnuig fear bocht i mbotháinín inaice carraige ar thaobh an chnuic.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir Transcript
(no title) “Lá amháin bhí Fionn agus na Fianna amuigh ag fiadhach agus ag sealgaireacht.” CBÉS 0282 Transcript
(no title) “Chuaidh an biadh go dtí an trúir ar bhruach loca léin D'ith an biadh an trúir agus tháinig sé féin.” CBÉS 0282 Micéal Ó Murcadha Transcript
(no title) “Tímcheall céad blian ó shoin chómhnuigh fear de mhuinntir Choitir i gCappac na luathadh in aice le Beanntraighe.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir Transcript
(no title) “Bhí ógánach ann go raibh nós aige fanamhaint amuigh go déidheanach san oidhce, ag imirt cártaí agus mar sin de.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir Transcript
(no title) “There was a man there long ago who was very interested in the fairies and their doings.” CBÉS 0282 James Cotter Transcript
(no title) “Ins na laethannta tá caithte do deineadh coinnlí as bhlonog agus píosa snaithe.” CBÉS 0282 Eibhlín Ní Chróinín Transcript