Volume: CBÉ 0236 Date 1936Collector Brian Mac Lochlainn Locations Maíros, Co. na Gaillimhe Iomaí, Co. na Gaillimhe An Ros, Co. na Gaillimhe Baile na Cille, Co. na Gaillimhe List Browse Titles (116) 1. Brighid Ní Ghaora Lore 2. An tSeanbhean Liath Lore 3. Amhrán an 'Boxty' Song 4. William Reilly Lore 5. Caoineadh na Páise Lore 6. Seanphaidir Lore 7. Seanphaidir Lore 8. An Phaidir Gheal Lore 9. Seanfhocla agus Ráite Lore 10. An Spailpín Fánach Lore 11. Bideach, an Óigbhean Deas Lore 12. Pláinéid Mhaigh Eo Lore 13. Katty an Chúil Chrainníl Lore 14. An Sal Óg Rua Lore 15. Brighid Ní Ghaora Lore 16. Bidí Sheáin Uí Niaidh Lore 17. Amhrán Neddín Glóchlainn Song 18. Paidir agus Seanfhocla Lore 19. “Ós tusa an fear ceoil a shiúlanns go bor” Lore 20. An Bhean Sí Lore 21. Bean an Fhir Ruaidh Lore 22. “Maidinín ciúin fhóghmhair dar thriall mé 'mach a siulóid” Lore 23. Araid an Doigh Fhiacail Lore 24. “Is iomuí sagart ceanasach, fua trasnaí "Sráid na Fáirthí"...” Lore 25. Naomh Pádraig agus Tobar Beannaithe Mhám Éan Lore 26. Léim Mhic na Mara Lore 27. Amhrán Pháraic Uí Mháille Song 28. Toimín Bán Ó Ruarcaigh Lore 29. Amhrán na mBréag Song 30. An Chearc sa bhFata Lore 31. Ceárta Antoine Dhuich Lore 32. Dónall Ó Conaill Lore 33. Baile Uí Laoi Lore 34. Coinnleach Glas an Fhómhair Lore 35. Cuisleán an Bharraigh Lore 36. An Phaidir Gheal Lore 37. Seanphaidir Lore 38. An Bhó Bhán Song 39. Amhrán na Sióige Song 40. Seanfhocal Lore 41. Corr na Binne Lore 42. Amhrán Song 43. Cromall agus an Gréasaí Lore 44. Saighdiúirí Chromaill Lore 45. Scéilín Lore 46. Dónall Ó Conaill agus Fear an tSiopa Lore 47. Casadh an tSugáin Lore 48. “Chuala mé ag a sean-dream go gcuirtheach na Lochlannai...” Lore 49. Dónall Ó Dálainn Lore 50. Amhrán Song 51. Amhrán - Cnoc na Ceathrú Caoile Song 52. Mná Bhaile Locha Ria Lore 53. Amhrán Song 54. An Droighneán Donn Lore 55. Amhrán Song 56. Corr na Binne Lore 57. Tá mo Chóta Mór Stróicthe Lore 58. An Raicín Álainn Lore 59. Paidir Lore 60. An Sceilpín Draighneach Lore 61. Paidir Lore 62. An Dráirín Lore 63. Pisreogaí Lore 64. Púcán Mhicil Pháidín Lore 65. Amhrán Song 66. “Lá breá bhíos go spóirtiúil agus mé córá le mo "mhailitín".” Lore 67. Cruach na Ceathrún Caoile Lore 68. “Tá na bainseógaí rioth brúithtí, gus ní luigheann an drúcht orrú...” Lore 69. Páidín Séid agus Páidín Garbh Lore 70. Triúr nach mBeidh Falamh Choíchin Lore 71. 'Nuair a Ólfas Seanmná an Bhaile an Tae' Lore 72. 'Murder' Mhám Trasnaí Lore 73. Seanfhoclaí agus Seanráití Lore 74. Amhrán an Chuit Song 75. An tSeanbhean Liath Lore 76. Amhrán an Phoitín Song 77. Paidir Lore 78. Locht na Seacht nInín Lore 79. Cluan Idir Dhá Abhainn Lore 80. “Bhí fear ann fadó agus protastún a bhí ann.” Lore 81. Seanphaidir Lore 82. Coigilt na Tineadh Lore 83. Seacht nGrá ag an Mháthair dá Mac Lore 84. Fear Óg ag Iarraidh Mná Lore 85. Giollaire Beag agus Giollaire Mór Lore 86. Loirgne Bruite agus Loirnge Dóite Lore 87. An Gobán Saor Lore 88. Iall an Tairbh Bhuí Lore 89. Cailín Deas Crúite na mBó Lore 90. Cuisleán an Bharraí Lore 91. Murcha Deas Ó Maoláin Lore 92. Toraí Bruín - Amhrán Song 93. Scéal - An Triúr Driotháir Lore 94. Dónall Ó Conaill Lore 95. “Bhí bean ánn fadó agus ní ro aici ach aon mhac amháin...” Lore 96. Scéal Lore 97. “Bhí sean-bhean ánn uair amháin agus bhí triúr innín aicí.” Lore 98. Scéal Lore 99. Scéal Lore 100. Scéal Lore 101. “Bhí triúr driotháir a fanacht i dteach...” Lore 102. Scéal Lore 103. Giall Dubh Lore 104. Scéal Lore 105. An Bheirt Driotháir Lore 106. Scológ na Féasóige Liatha Lore 107. An Gobán Saor Lore 108. Mac Dé agus Fear na gCúig bPunt Lore 109. Glug, Glug a Mháithrín Lore 110. An tSaint san Eaglais Lore 111. Scéal Lore 112. Labhrás Beag agus Labhrás Mór Lore 113. An Ghairig Lore 114. Scéal Mhíchíl Sheoighe Lore 115. An Chaoi a Baisteadh Fionn Mac Cumhaill Lore 116. Mac Tréan Mhóir Uí Mhuísne Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0571 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0236, Page 0480 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Scéal “Well, bhí fear fadó ánn agus fadó a bhí...” Share Share Post Date 18 Iúil 1936Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Máirtín Seoighe
Scéal “Well, bhí fear fadó ánn agus fadó a bhí...” Share Share Post Date 18 Iúil 1936Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Máirtín Seoighe