Volume: CBÉ 0259 Date 1936Collector Nioclás Breathnach Locations Aird Mhór, Co. Phort Láirge Cill Ghobnait, Co. Phort Láirge Maigh Dheilge, Co. Phort Láirge Rinn Ó gCuanach, Co. Phort Láirge An tSráidbhaile, Co. Phort Láirge Dún Garbhán, Co. Phort Láirge An Seanphobal, Co. Phort Láirge Tuar an Fhíona, Co. Phort Láirge Baile Mhac Cairbre, Co. Phort Láirge List Browse Titles (467) 1. Sipéal Ó Caragáin Lore 2. Tom Tug Ó Éire Lore 3. Bualadh an Arbhair Lore 4. Maidean Aoibhinn Fómhair Lore 5. Abha Mhór na nDéise Lore 6. Is Buachaill gan Ghruaim cbe.types.AMH 7. Eachtra na Con Duibhe Lore 8. An Gála Mór Lore 9. Uaimh na Caorach Glaise Lore 10. Bill Ó Corráin - Táilliúir Lore 11. Na Tuincéirí Lore 12. Peidléirí agus Coiligh Ghéim Lore 13. Na Ráiseanna Lore 14. Aird Mhór Lore 15. Colum Cille Lore 16. Seán Ó Cadhla Lore 17. Na Ministéirí Lore 18. An Bhean a Bhí 300 Bliain d'Aois Lore 19. Muiríosa agus an Francach Lore 20. Francaigh an Chaisleáin Lore 21. An Bás ina Chairdeas Lore 22. Áth na Saighdiúirí Lore 23. Nósanna a Bhaineann le Bás Lore 24. Do Chnoic mé Chúgham Lore 25. Gleann na nGealt Lore 26. Seán Ó Caoimh Lore 27. Lionnán Sí Lore 28. Amhrán cbe.types.AMH 29. Birín Beo Lore 30. “Chím chúgham tríd a' móin, firín beag...” Lore 31. Adhb Lore 32. Geataí Arda Lore 33. Madra Rua Lore 34. Aonach Bhaile Uí Chiaróg Lore 35. An Paorach Mallaithe Lore 36. Iomáint agus Caid Lore 37. Davy Hales Lore 38. Seandéantúisí Lore 39. Táilliúirí Lore 40. Baile Fhinn Lore 41. Cearbhall Ó Dálaigh Lore 42. Ridire an Gháire Lore 43. Oisín Lore 44. Idir Deighric agus Bhreo Lore 45. Bóthar Chluain Meala Lore 46. Scéal na Gaoithe Lore 47. An Madra Rua Lore 48. Easóg Lore 49. Idir Aird Mhóir agus Eochaill Lore 50. "Is a Mhaimí..." Lore 51. Is gob í an Aoileann Lore 52. The Fairy Child Lore 53. Nick Bellesford Lore 54. Fr Toomey Lore 55. The Cobbler Lore 56. Mary from Urroo Lore 57. The Fox Lore 58. “There were two tinkers there...” Lore 59. “The cat drank my milk...” Lore 60. Ceist Lore 61. Dane Swift Lore 62. Stealing Butter Lore 63. The Clutharacán Lore 64. Cross-Road Dances Lore 65. Billy the Thief Lore 66. Riddles Lore 67. The Apples Lore 68. Killa Hill Lore 69. “In sweet Coppoquin I embraced her...” Lore 70. “Ochón mo bhrón that I ever worried...” Lore 71. “Now goodbye Martin Duigan...” Lore 72. “Courting is a foolish trade...” Lore 73. “Ar bhárr chnuic Fhinn...” Lore 74. “Sláinte cine Gaodhal...” Lore 75. Páidín Ó Raferta' Lore 76. The Haws Lore 77. Jack and Joan Lore 78. Nóirín na Sprideanna Lore 79. Béarla don Chat Lore 80. The Maid of Ballingown Lore 81. “There dwells a fair young damsel...” Lore 82. Tom Coffey Lore 83. “Kitty in her lairo, lario...” Lore 84. The Maid of Lismore Lore 85. The King of the Grey Beard Lore 86. “Do chuir Sir Nugent dhá líon-tighe dhéag...” Lore 87. Garraí na gCroí Lore 88. “Amáireach an Domhnach cad a bheidh againn?” Lore 89. Paorach Bhaile Uí Gháigín Lore 90. In Aimsir Fadó Lore 91. “Nuair a bhriseadh an Moresby...” Lore 92. “Dhairighinn ag na seandaoinibh gur dhíoladh caisleán...” Lore 93. “Tá raic a' dtugtar James Buckana erthi...” Lore 94. Tobar Bhaile Uí Thriosnáin Lore 95. “A Mhicil Héalaí cad a chaoch tú” Lore 96. “Dreóilín a scilig” Lore 97. “Deirtear gur ó Chnoc na gCloch a thugadh na clocha...” Lore 98. “Fear a bhí a' cur prátaí...” Lore 99. “Oidhche gharbh réiltheanach gaothmhar gan a bheith fluich...” Lore 100. “Bhí triúrar cloinne na bárr scolóige in gleann lá...” Lore 101. Tigh Allaí Lore 102. New Jersey Lore 103. Seanaontaí Lore 104. “Dhairighinn m'athair á rádh...” Lore 105. “Chuaidh Páidín Tarraoin isteach in siopa lá...” Lore 106. “Bhí scoláire bocht annso fadó...” Lore 107. Ainmneacha a Bhíodh ar na Ba Lore 108. Dónall Ó Conaill Lore 109. “Dhairighinn sceul mar gheall ar Conualla...” Lore 110. Seo Rabhán a Dheirtí Fadó leis an Máistir Lore 111. “Éadtrom deas tuas...” Lore 112. “Tá trí leaba sagairt in Gleann an fhíor-uisce...” Lore 113. “Dhairighinn m'athair á rádh go raibh lá mór sneachta ann...” Lore 114. “Dhairighinn m'athair á rá' go raibh dro bhannríon...” Lore 115. “Triúrar ag crú na crúine...” Lore 116. “Theigheadh na Smiths ó baile na trá...” Lore 117. An Paorach Lore 118. “Na trí áit is ocrastúla ann...” Lore 119. “Dá olcas é...” Lore 120. An Cuimíneach Lore 121. “Bhí fear ar an áit...” Lore 122. An Cuisleán Cuanach Lore 123. “A Mhichíl naofa glaoim tú as t'ainm...” Lore 124. “Aréir is mé im luighe dom...” Lore 125. The Closed Room Lore 126. The Hound Lore 127. The Lios Lore 128. Droichead an Uisce Lore 129. The Wedding Lore 130. “In Johnny Curran's farm there is a lios...” Lore 131. Petticoat Loose Lore 132. “Long ago to long for me to remember...” Lore 133. Eggs in Hay Lore 134. Old Customs Lore 135. May Eve Lore 136. “There was a man in Ring some years ago...” Lore 137. “There was a farmer in Killossera...” Lore 138. “They saw that a gold ring...” Lore 139. Stealing the Gold Lore 140. “In the ould houses there used to be a cliach...” Lore 141. Lough Neagh Lore 142. Comeragh Lakes Lore 143. “The cure for the craosgalar...” Lore 144. “If a person can count a hundred white horses...” Lore 145. Licking the Lizard Lore 146. “They say that it is unlucky...” Lore 147. “If you go out on May morning...” Lore 148. “If you drop a glove...” Lore 149. “If you walk under a ladder...” Lore 150. “If a person went three times under a briar” Lore 151. The Horse in the Lios Lore 152. Galway Lore 153. “If a tooth falls out...” Lore 154. The Badhb Lore 155. The Sluagh Lore 156. Ploughing a Lios Lore 157. “They used to be making hay...” Lore 158. Water Diviners Lore 159. “There was a priest here in Dungarvan...” Lore 160. “There was a woman buried in Colligan...” Lore 161. “They say that if skulls are boiled...” Lore 162. “They say that it is wrong...” Lore 163. Factions Lore 164. Old Fashions Lore 165. Biddy O'Donoghue Lore 166. “Here are some nicknames that I heard of...” Lore 167. “Fastuac = a good-for nothing...” Lore 168. Caointeachán Lore 169. “There was a man here in Bóthar na Trágha...” Lore 170. “When you are giving a child to the priest for baptism...” Lore 171. “If a person has a pain in the back...” Lore 172. Seeing the Slua Lore 173. The Devil Lore 174. “If you are out alone at night...” Lore 175. Colligan Wood Lore 176. Cur Lore 177. Bean Ollthach Lore 178. An Chuigeann Lore 179. An Leanbh sa Lios Lore 180. “Nuair a gheibheann duine bás...” Lore 181. “Tá leigheas sa caistreabhán...” Lore 182. “Is féidir dos na sagairt gach aicíd agus galar do leigheas...” Lore 183. “Ní ceart a bheith amuigh idir an dá buille dhéag...” Lore 184. O'Sullivan Lore 185. Betty the Cup-Tosser Lore 186. “If any one of the Stokes or O'Sheas rides a horse...” Lore 187. “If a person is in Hell...” Lore 188. “Cut off sods off a grave...” Lore 189. “It is not right to draw blood...” Lore 190. “An uncle of mine died and was to be buried...” Lore 191. “If a person killed anything on a Monday...” Lore 192. “They used be given to frightening people long ago.” Lore 193. “There was an ould mill near Youghal...” Lore 194. “The screws should be loosened...” Lore 195. “You should not be going into a graveyard too often...” Lore 196. “There was a wife and husband buried together...” Lore 197. The Sore Ankle Lore 198. The Protestant Lore 199. O'Sheas and Stokes Lore 200. “There is a certain part of Toor...” Lore 201. “Bill Daly a grandson of ould Daly...” Lore 202. “Never throw out the water...” Lore 203. The Badhb Lore 204. Dead Funeral Lore 205. The Black Dog Lore 206. Dead Hunt Lore 207. Mermaid's Cochaillín Lore 208. Dead Funeral Lore 209. “Here are some nicknames that were in Toor...” Lore 210. Storytellers Lore 211. Béarlagar na Saor Lore 212. Béarlagar na Saor Lore 213. Rabháin Lore 214. An Paidrín Páirteach Lore 215. An Siota is a Mháthair Lore 216. Leighiseanna Lore 217. “Conncas conncas máilín...” Lore 218. “Chím chúgham anois fear...” Lore 219. “A bhaitín bréagach...” Lore 220. “Más maith leat mhuinntir Dhálaigh...” Lore 221. “Mo chrádh go mbféarr liom...” Lore 222. “Feuch chár chuaidh Saosar...” Lore 223. “Fé thiocfaidh an lá so...” Lore 224. Nicknames Lore 225. The Gobán Saor Lore 226. The Beggar Lore 227. Riddles Lore 228. Birín Beo Lore 229. Blue Cap Lore 230. Riddles Lore 231. Nicknames Lore 232. The Gallopade Lore 233. Figures Lore 234. 8-Hand Reel Lore 235. Magurks Lore 236. Old Dances Lore 237. Bardaíocht Lore 238. Daint Lore 239. Do Bhí Bean Uasal... Lore 240. Leigheasanna Lore 241. Piseoga Lore 242. Tadhg Gaelach Lore 243. “Bhí dhá chailleach ann bobhta...” Lore 244. “Thá fhios ag Éire ag an saoghal...” Lore 245. Tadhg Gaelach Lore 246. “Agam-sa athá an acra a mheallfadh na mná...” Lore 247. “Lá is mé ag an teine istig...” Lore 248. “Neúsa mé sceal duit agus ní neúsa mé bréag duit...” Lore 249. Paidí Denn Lore 250. An Scafaire Lore 251. “She'd draw with a needle...” Lore 252. An Spailpín Fánach Lore 253. “Mar is é seo críoch na bpeacaigh...” Lore 254. Lady an Airgid Lore 255. An Scór Cléibhe Lore 256. Ag Seoladh na nGamhna Lore 257. “Now we bonny royal Irish boys...” Lore 258. “Trí ní nach féidir annlan a bhaint asta...” Lore 259. “Imthigheann an Luan ó thuaidh...” Lore 260. Seanfhocail Lore 261. “Lá stuacach stoirmeach bhínn ag scriostachán sceach...” Lore 262. Éamonn Paor Lore 263. “Bhí Piaras Ó Brian sa Bhaile Íochtarach...” Lore 264. “Nuair a bhíodh Seán ag gabhailt trí Phort Láirge...” Lore 265. “Tá tobar thiar sa Tuar...” Lore 266. Gallbhaile Lore 267. “Bhí tighearna a bhí thíos sa Chumarach tar éis bháis...” Lore 268. An tSeanchúirt Lore 269. Petticoat Loose Lore 270. An Drochshaol Lore 271. An Drochshaol Lore 272. “Bhí bean bhocht theas in Ráth na mBinníneach...” Lore 273. Leanbh an Chinn Muice Lore 274. Caoimh agus Cól Lore 275. “Caipín ar Chruachán...” Lore 276. Crotaigh Ropaire Lore 277. Joe Condon Lore 278. Tórramh Lore 279. Mary Sweeney Lore 280. Seanscéalta Lore 281. Amhráin Lore 282. Ag Díol Éisc Lore 283. Tomás Ó Mathúna Lore 284. “Bhíodh Caitlín fada annseo insa an Rinn...” Lore 285. Diarmaid Ó Duibhne Lore 286. “Theas ag Móin a' Gheamhais sa Seanphobal bhí Paidí Paor...” Lore 287. “Bhí bean na chomhnaidhe ag Helvich d'airighinn.” Lore 288. “Uair a theigheann duine isteach in tig...” Lore 289. “I nDún Garbhán fadó nuair a bhíodh an square fén margadh...” Lore 290. “D'airighinn fadó ag m'athair go ndéine Dia grásta agus trócaire ar a anam...” Lore 291. “Seo rabhán a bhíodh acu tamall ó choin...” Lore 292. “D'airíghinn m'athair á rádh go mbíodh náiseanna asal...” Lore 293. Bithiúnaigh Lore 294. “Bhíodh aonach na n-iunnúin...” Lore 295. Leabhair Gaelainne Lore 296. Fearaibh Mhaithe Lore 297. “Labhair an chuach lá 'eil Pádraig...” Lore 298. Seanscéalta Lore 299. The Brúch Lore 300. Looking for the Gold Lore 301. Crock of Gold Lore 302. Voice in Chimney Lore 303. “I used to hear my father say that he often went to Limerick and Tipperary...” Lore 304. Deserters Lore 305. The Devil Lore 306. Knitting Lore 307. “They say that it is unlucky to do anything...” Lore 308. “My mother used to know when anyone of the neighbours...” Lore 309. “I used to hear her to say that Strapa na Ceártan...” Lore 310. Inse an tSéipéil Lore 311. 'Rich' Moylan Lore 312. The Ferry Boat Lore 313. Puirseach Bhuí Lore 314. Tóibín Lore 315. “There was a man in Ring by the name of Patsy Shanahan...” Lore 316. Landlords Lore 317. The Fish in Dungarvan Lore 318. Baldwin Lore 319. “I used to hear them say that there was a great man in Ring...” Lore 320. Stuart Lore 321. “I heard a story one time of a farmer...” Lore 322. “Queen Elizabeth used to have a soldier...” Lore 323. “I used to hear the old people say...” Lore 324. The Caseys Lore 325. “I used to hear from the old people that the best cure...” Lore 326. Artha na Fola Lore 327. “There was a woman who lived here on the Quay...” Lore 328. Dan O'Connell Lore 329. The Priest and the Boy Lore 330. Double-Sticks Lore 331. “There is a hole in the Calligan river...” Lore 332. Rushes Lore 333. “I used to hear my father singing a song...” Lore 334. “I used to hear him talk about Éamonn Mór...” Lore 335. “There was a fellow in Ring called Liaimín.” Lore 336. Roibeard Bheldon Lore 337. Jacky the Lantern Lore 338. “I used to hear two nicknames here...” Lore 339. Paddy Walsh Lore 340. Factions Lore 341. “I used to hear my father saying that the Deachú...” Lore 342. “When thunder is on they say...” Lore 343. “I used to hear another bit of a song...” Lore 344. John Dálton Lore 345. “I used to hear him say that the Fitzgeralds of Modeligo were...” Lore 346. “I used to hear him say that a piper is heard...” Lore 347. “I used to hear my mother singing a song that was half Irish and half English...” Lore 348. “I used to hear her say that it was a tinker...” Lore 349. The Tough Woman Lore 350. “I used to hear her say that there were four public-houses...” Lore 351. The Piper Lore 352. Cards Lore 353. Father O'Connor Lore 354. Sirriam Buí Lore 355. The Haunted House Lore 356. Petticoat Loose Lore 357. “There is a chapel in Cnoc Buí...” Lore 358. “They say that the elm trees are...” Lore 359. “I remember the time when they used to grow flax...” Lore 360. “I used to hear a song by the name of 'Baile an Chnuic.” Lore 361. “I was coming home one night from Clonmel...” Lore 362. Seanamhráin Lore 363. Cures Lore 364. My Father Lore 365. “There is a house built in the Youghal road...” Lore 366. The Maid of Lismore Lore 367. “When Edmund found out her habitation twas well secured by an iron door...” Lore 368. San Oíche Aréir cbe.types.AMH 369. “Raghadh lachain ag snámh agus cráin ag tóbhach...” Lore 370. “gogaid - rud beag tirim...” Lore 371. “Shidí faoisdín an fhigheadóra...” Lore 372. Tadhg Gaelach Lore 373. Tadhg Gaelach Lore 374. Aogán Ó Rathaille Lore 375. “Is maith é do thoradh a chrainn...” Lore 376. “Fear ba eadh é seo agus chuaidh sé isteach in tig...” Lore 377. An Crúiscín Lán Lore 378. Oíche na Marbh Lore 379. An Slua Lore 380. “Bhí fear ann bobhta agus dheineadh taidhbhreamh do...” Lore 381. Breathnach Lore 382. Seán agus Iníon an Rí Lore 383. Scéal an Fhathaigh Lore 384. Láirín Ceannann an Phaoraigh Lore 385. “Ní baoghal díbh a bheith in airglinn...” Lore 386. “Thá seanbhean thíos annso ag cannráin...” Lore 387. “pruips = fear iongantach chun ithe...” Lore 388. “Dar Leán agus dar Domhnall agus dar Pádhraigín Nóra...” Lore 389. “Ár n'athair athá thuas ins na flaithis...” Lore 390. Bill Chróinín Lore 391. Méiní agus Péataí Lore 392. Caointeachán Lore 393. “Éirigh id shuidhe agus preab id sheasamh...” Lore 394. “Ní hé Múingia a dhein an salachar” Lore 395. Brian Ó Cochláin Lore 396. “Neansaí Fearghaill bhuil tusa istig” Lore 397. “Ar theacht lae Nodlag is mé taoibh le bheith réidh leo...” Lore 398. “Fear ba ea' é agus bhí oidhche eil Mártain ar chois...” Lore 399. “An diabhal nuair a bhíonn go claoidhte tláth lag fann...” Lore 400. “Mo ghéire do chiabh ag leathadh a bhean...” Lore 401. An Chaora Dhubh Lore 402. Máire Ní Dhonngáin Lore 403. Máire Ní Dhonnagáin - 'Seo chugainn é...' Lore 404. “Casadh sagart ar Mháire lá agus do chuir sé ceist chúiche...” Lore 405. “Is fada mé ar an mbaile seo ag aodhaireacht bó...” Lore 406. Reidhrí Dhonnagáin Lore 407. “Saighdúir ba bea é seo agus d'fhág sé a bhean'na dhiaidh...” Lore 408. An Simné Lore 409. Eibhlín Dátúin Lore 410. Mac Amhlaoi Lore 411. Sceithín Ard Mhacha Lore 412. Tomás Má Graith Lore 413. “Love all would be thine...” Lore 414. “Tá Domhnall óg in Éirinn...” Lore 415. Paidir an Bháis Lore 416. “Thugas-sa srádh do Shiobhán...” Lore 417. “Níor dheinis riamh aon mhilleadh...” Lore 418. “Sliocht sleachta as shliocht do shleachta...” Lore 419. “Ní fiú mórán a bheagán de aon rud...” Lore 420. “Feuchaint ar na faoilinn go léir...” Lore 421. “A Dhomhnaill ba chóir go mbeadh snaois agat...” Lore 422. “Abair "hop hop" gan do dhá chab a bhualadh...” Lore 423. “Fir úd a thúirling ón gnleann aniar...” Lore 424. An Faoiteach Óg Lore 425. “Coinneall agus cainnleóir ann agus cail a leathcheann san...” Lore 426. “Nuair a bhíodh na sochraidí ag dul amach go dtí Reilig an tSlé...” Lore 427. “Fear ba eadh é seo a chuaidh ag lorg mná...” Lore 428. “Lán ghaid do ghaineamh trágha...” Lore 429. “Fail a' mhadra sa tig...” Lore 430. The Blind Man Lore 431. Nicknames Lore 432. Leasainmneacha Lore 433. Córú Catha Lore 434. “Bhí an doirisín dúnta is amuigh bhí an lúb air...” Lore 435. “Ar d'airigh tú an bhruim a chuir an cladhaire caile as a tóin...” Lore 436. “Fear ba eadh é seo a bhí ar a theicheadh...” Lore 437. “Chuaidh mo chat-sa anonn go dtí tigh Chat Catwell...” Lore 438. “Conus atá tú a Mháire Chúnúin?” Lore 439. Cearc an Phrupa Lore 440. An Taibhreamh Salach Lore 441. “Cár chodail tú aréir?” Lore 442. Taibhreamh ar Fheircín Lore 443. “Cár chodail tú aréir?” Lore 444. Obair Fadó Lore 445. Na Cruacha Lore 446. An Tomhas Lore 447. An Ding Óir Lore 448. An Té Lore 449. “Ciaca bfeárr leat dul suas caisleán chaca nó dul ar snámh...” Lore 450. “Dá bhfeicfinn mo mhac Oiscir agus Dia...” Lore 451. The Rover Lore 452. The Athair Talún Lore 453. Eachtra an Bhaitsiléir Lore 454. Old Sayings Lore 455. Phrases Lore 456. Holy Wells Lore 457. “Scuabfadh sí an teinnteán...” Lore 458. “Ba í an bhruim diabhail í...” Lore 459. “Have you anything duty on your back?” Lore 460. The Three Questions Lore 461. Oíche na gCoigéal Lore 462. “Bhíodh mná caointeacháin annso sa Rinn...” Lore 463. “Nuair a bhímís ag iascaireacht bradán...” Lore 464. Beoir na Lochlannach Lore 465. 'We Three' Lore 466. “Nuair a bhínn ag dul amach ar fairrge...” Lore 467. Eachtra na Mná Móire Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0780 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0259, Page 0707 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Caointeachán (continued) Share Share Post (no title) “Éirigh id shuidhe agus preab id sheasamh...” Share Share Post Date 12 Samhain 1936Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Micil Paor (no title) “Ní hé Múingia a dhein an salachar” Share Share Post
(no title) “Éirigh id shuidhe agus preab id sheasamh...” Share Share Post Date 12 Samhain 1936Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Micil Paor