Imleabhar: CBÉ 0364 Dáta 1937Bailitheoir Seán Ó hEochaidh Suíomh Cill Charthaigh, Co. Dhún na nGall Liosta Brabhsáil Teidil (43) 1. “Bhí am amháin tá céad go leith bliadhain ó shoin...” Seanchas 2. “Bhí rí n-a chomhnuidhe i nDún na nGall fad ó shoin a dtugadh siad Rí O Dómhnaill air...” Seanchas 3. “Bhí gasúr beag thuas annsin i n-Inbhear an am amháin...” Seanchas 4. “Chonnaic mé íontas anuraidh coinín in-éan le cearc... ” Seanchas 5. Tuairisc na Caillí Seanchas 6. “Dá mbéinn fhéin mar bhí mé anuraidh...” Seanchas 7. “Bhí gabha 'na chomhnuidhe an am amháin annseo a dtugadh siad Gabha 'n t-Suic air.” Seanchas 8. “Bhí rí 'n-a chomhnuidhe fad ó shoin i nDún na nGall...” Seanchas 9. “Tá duisín bliadhanta ó shoin bhí fear n-a chomhnuidhe an taobh seo de Shligeach....” Seanchas 10. “Ins a t-sean-aimsir annseo bhí gabha dubh astoigh i nGleanncholumcille ar a' Chaiseal...” Seanchas 11. “Bhí lánamhain 'na gcomhnduidhe i gCarraic a' Phúdair an am amháin...” Seanchas 12. “Bhí fear 'n-a chomhnuidhe an am amháin taobh amuigh de Shligeach.” Seanchas 13. “Ins a t-sean-aimsir fad ó shoin annseo i n-Éirinn...” Seanchas 14. “Chuaidh mé isteach i dteach aréir...” Seanchas 15. Na Spealadóirí Seanchas 16. “Ins an t-sean-aimsir fad ó shoin annseo...” Seanchas 17. “Ins a t-sean-aimsir fad ó shoin annseo i n-Éirinn bhí rí ann...” Seanchas 18. “Bhí sin ann fad ó shoin ins a t-sean-aimsir...” Seanchas 19. “Ins a' t-sean-aimsir fad ó shoin...” Seanchas 20. “Ar a dhul go Baile Átha Cliath damh-sa an chéad lá dó'n t-seachtmhain...” Seanchas 21. “Bhí bád t-aois-óig ag 'ul a dhéanamh pleissúir...” Seanchas 22. “Ceathrar 's céad dhá réag agus deichneabhar fá dhó...” Seanchas 23. An tSeanbhean Seanchas 24. “Bhí sin ann fad ó shoin fear a dtugadh siad Liam na Láimhe Láidre air.” Seanchas 25. “Á mbéinn-se féin mar bhí mé anuraidh d'innseochainn scéal...” Seanchas 26. “Bhí madadh ruadh...” Seanchas 27. “Bhain seachrán sidhe damh-sa i dtús na h-oidhch...” Seanchas 28. “Dá mbéinn-se fhéin mar bhí mé anuraidh...” Seanchas 29. “Smaoiteadh rinn mé ann m'inntinn...” Seanchas 30. “Dómhnach na Páise mo chrádh agus mo mhilleadh...” Seanchas 31. “Bhail a mbéinn fhéin mar bhí mé anuraidh d'innseothainn sgéal...” Seanchas 32. “Bhí fear ann fad ó shoin...” Seanchas 33. Sliabh Faoileann Seanchas 34. Nansaí Mhíle Grá Seanchas 35. Cuach an Londubh Buí Seanchas 36. “An lá sin a briseadh Eachdhruim mach orainn a bhí 'n brón...” Seanchas 37. “There was a young man one time an' he settled down at Bundoran...” Seanchas 38. “There was a man one time in Glencolmbkille...” Seanchas 39. “Bliadhain a droch shaoghail bhí droch am ann.” Seanchas 40. “There was a young couple in it one time an' they lived in the west of Ireland...” Seanchas 41. “Bhí muid oidhche amháin ar suidhe thart fá 'n teinidh...” Seanchas 42. “Bhal bhí sin ann agus is fada ó bhí...” Seanchas 43. “Bhí rí ann tá seal bhliadhanta ó shoin...” Seanchas Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 0475 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0364, Leathanach 0441 Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil Ar an leathanach seo (gan teideal) “Bhal bhí sin ann agus is fada ó bhí...” Roinn Roinn Postáil Dáta 5 Meitheamh 1937Cineál míre SeanchasInnéacs seanscéalta Grateful Dead (AT 505–508) AT0505: Dead Man as Helper AT0506: The Rescued Princess AT0506*: Prophecy Escaped AT0506**: The Grateful Saint AT0506A: The Princess Rescued from Slavery AT0506B: The Princess Rescued from Robbers AT0507A: The Monster's Bride AT0507B: The Monster in the Bridal Chamber AT0507C: The Serpent Maiden AT0508: The Bride won in a Tournament Teanga Gaeilge Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Gaelach Faisnéiseoir Proinnseas Ó Coilín
2. “Bhí rí n-a chomhnuidhe i nDún na nGall fad ó shoin a dtugadh siad Rí O Dómhnaill air...” Seanchas
10. “Ins a t-sean-aimsir annseo bhí gabha dubh astoigh i nGleanncholumcille ar a' Chaiseal...” Seanchas
(gan teideal) “Bhal bhí sin ann agus is fada ó bhí...” Roinn Roinn Postáil Dáta 5 Meitheamh 1937Cineál míre SeanchasInnéacs seanscéalta Grateful Dead (AT 505–508) AT0505: Dead Man as Helper AT0506: The Rescued Princess AT0506*: Prophecy Escaped AT0506**: The Grateful Saint AT0506A: The Princess Rescued from Slavery AT0506B: The Princess Rescued from Robbers AT0507A: The Monster's Bride AT0507B: The Monster in the Bridal Chamber AT0507C: The Serpent Maiden AT0508: The Bride won in a Tournament Teanga Gaeilge Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Gaelach Faisnéiseoir Proinnseas Ó Coilín