Imleabhar: CBÉ 0220 (Cuid 2)

Dáta
1936
Bailitheoir
Suíomhanna
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0220, Leathanach 0305

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0220, Leathanach 0305

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. I saw a dog wan day; we were trying to drive out a few sucky calves out of the yard, and we couldn't, for they were running around the yard like hares.
    What did the dog do, but run into the dairy and dip his tail in a bucket of milk and went out and all the sucky calves followed him out of the yard, and they trying to come at his tail.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    Béarla
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
  2. There was a fellow living in Taghmon wan time by the name of "The Bishop" - that was the nickname was on him. And there was another fellow by the name of "Jack the Devil".
    "The Bishop" came to "Jack the Devil" wan evening to get shaved by him, and they had it for a cant after that: "How 'the devil' shaved 'the Bishop' ".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    Béarla
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
  3. (gan teideal)

    There was a man dead in Taghmon wan time...

    There was a man dead in Taghmon wan time, and Pat Murray was called in to shave him. Whisky was plenty at the time; and Murray had plenty of it. When he had wan side of him shaved he says: Now turn over and let me shave the other side.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    Béarla
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach