Imleabhar: CBÉ 0418 Dáta 1937Bailitheoir Seán Ó hEochaidh Suíomhanna Teampall Cróine, Co. Dhún na nGall Ard an Rátha, Co. Dhún na nGall Liosta Brabhsáil Teidil (46) 1. “Bhí rí ann fad ó shoin agus ní rabh fhios aige ceocú de na trí mic a bhfágfad sé an dúithche aige...” Seanchas 2. “Bhí bodach de fhear láidir thuas annseo i Mamfhearagáin, agus ní raibh scoil ar bith thart fá dtaobh de...” Seanchas 3. “Bhail nuair a bhí mise a fás aníos mo ghasúr, thigeadh fear siubhail thart annseo arbh' ainm dó Andy Ó Lamhna...” Seanchas 4. “Bhí rí agus bainrioghan ann fad ó shoin agus má bhí fuair an bainríoghan bás...” Seanchas 5. “About eighty years ago there was no carts or no cars about the road at all...” Seanchas 6. “There were a young couple in Glen an' he was a shoe maker...” Seanchas 7. “There was a young woman here one Hallow Eve night...” Seanchas 8. “There was a girl one time here in Burkestown...” Seanchas 9. “There was a woman here one time that come from Leac Conaill to Crannóg Buidhe...” Seanchas 10. “Ná ríghte a bhí ann fad ó shoin ba ghráthach leobhtha gíomanaigh a bheith aca...” Seanchas 11. “Bhí caisleán ag na Fianna ag Mol an Toigh Móir...” Seanchas 12. “Bhail bhí maighistir scoile i n-Árd an Amhairc a'n am amháin...” Seanchas 13. “Bhí fear mór thuas annseo i Mínte Seasc i n-am a' droch shaoghail fad ó shoin.” Seanchas 14. “Bhí fear thoir annsin i Mín Fhearagáin agus bhí deárthair aige i nDoire...” Seanchas 15. “Bhí rí agus bainrioghain ann aon uair amháin agus bhí seachtar mac aca.” Seanchas 16. “Bhí buachaill i mBaile na Cloiche thall annseo agus ins an am seo bhí iomrádh an-uasal ar an áit seo.” Seanchas 17. “The wor a King in the Far East one time (George) an' he had a son...” Seanchas 18. “The wor a man long ago in Leaca Dubh an' he was very good to everybody.” Seanchas 19. “The wor one of the Magroarty family livin' above there in Inver one time...” Seanchas 20. “The wor a man here in the Point an' he would n't give in to no man livin' or dead...” Seanchas 21. “The wor a man of the Gildeas here one time, an' the woman was in the house one evenin'.” Seanchas 22. “The wor a man of the Gallaghers here at one time an' the wor a gap on the ditch where his cows went in an' out.” Seanchas 23. “Well Paddy Boyle an' myself made up our minds that we would go into Carrick...” Seanchas 24. “There was a wee Siosanach at one time an' he came as far as the King that was in Loughros.” Seanchas 25. “There was a King one time an' his wife died, an' he had one son, an' he got married again...” Seanchas 26. “The wor a poor lad here below one time. He was an adopted lad...” Seanchas 27. “The wor a very rich merchant in it one time an' he had three daughters.” Seanchas 28. “The wor a very rich merchant in it one time an' he had three daughters.” Seanchas 29. “The wor a man here one time called Cornelius Hegarty.” Seanchas 30. “The wor an' old girl - a witch an' I suppose they were connected in some way or another with the devil...” Seanchas 31. “The wor an old man an' an old woman in it one time, an' they had three sons.” Seanchas 32. “Diarmuid that was up here in this bed- (that you know of) he got married to Fionn Mac Cool's sister.” Seanchas 33. “The wor a man one time an' he had a son an' a daughter, an' the giant came an' stole the daughter...” Seanchas 34. “Bhí fear annseo fad ó shoin, agus bhí sé an-bhocht.” Seanchas 35. “Bhí fear i Mín a' Churraoin uair amháin a dtugadh said Pádraic Mór air.” Seanchas 36. “Bhí fear ann uair amháin i mbaile a dtugann siad Cillte Feannaid air...” Seanchas 37. “Bhí fear i nGleann Mhálanna i nGleanncholumcille a dtugadh siad Padaí Ó Gádhra air...” Seanchas 38. “In 1798 in the time of the Wolfe Tone expedition, a man named Walter Burke lived on the back of Sliabh a' Thuaidh...” Seanchas 39. “Ní raibh mise ariamh gan scéal úr nó sean-scéal, nó chumfainn fhéin scéal sula mbéinn gan aon scéal. The wor a King one time...” Seanchas 40. “The wor two kings in Irelan' one time. King O Neill an' King O Donnell, an' they used to steal from one another...” Seanchas 41. Tobar Shorcha Seanchas 42. Tobar Shorcha Seanchas 43. Mín na Snáthaide Seanchas 44. Croich Uí Bhaoill Seanchas 45. “Nuair a bhí Ó Dómhnaill i dtreis mhór i nDún na nGall - bhí beirt aca ann...” Seanchas 46. “Bhail thuas annseo i gCró 'n Léighthín bhí bean ann a rabh bheirt chloinne aicí, mac agus inghean...” Seanchas Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 0280 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0418, Leathanach 0001a Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil
1. “Bhí rí ann fad ó shoin agus ní rabh fhios aige ceocú de na trí mic a bhfágfad sé an dúithche aige...” Seanchas
2. “Bhí bodach de fhear láidir thuas annseo i Mamfhearagáin, agus ní raibh scoil ar bith thart fá dtaobh de...” Seanchas
3. “Bhail nuair a bhí mise a fás aníos mo ghasúr, thigeadh fear siubhail thart annseo arbh' ainm dó Andy Ó Lamhna...” Seanchas
16. “Bhí buachaill i mBaile na Cloiche thall annseo agus ins an am seo bhí iomrádh an-uasal ar an áit seo.” Seanchas
21. “The wor a man of the Gildeas here one time, an' the woman was in the house one evenin'.” Seanchas
22. “The wor a man of the Gallaghers here at one time an' the wor a gap on the ditch where his cows went in an' out.” Seanchas
24. “There was a wee Siosanach at one time an' he came as far as the King that was in Loughros.” Seanchas
25. “There was a King one time an' his wife died, an' he had one son, an' he got married again...” Seanchas
30. “The wor an' old girl - a witch an' I suppose they were connected in some way or another with the devil...” Seanchas
32. “Diarmuid that was up here in this bed- (that you know of) he got married to Fionn Mac Cool's sister.” Seanchas
33. “The wor a man one time an' he had a son an' a daughter, an' the giant came an' stole the daughter...” Seanchas
38. “In 1798 in the time of the Wolfe Tone expedition, a man named Walter Burke lived on the back of Sliabh a' Thuaidh...” Seanchas
39. “Ní raibh mise ariamh gan scéal úr nó sean-scéal, nó chumfainn fhéin scéal sula mbéinn gan aon scéal. The wor a King one time...” Seanchas
40. “The wor two kings in Irelan' one time. King O Neill an' King O Donnell, an' they used to steal from one another...” Seanchas
46. “Bhail thuas annseo i gCró 'n Léighthín bhí bean ann a rabh bheirt chloinne aicí, mac agus inghean...” Seanchas