Imleabhar: CBÉ 0114 (Cuid 2) Dáta 1935–1935Bailitheoir Séamus P. Ó Piotáin Suíomhanna Cill Lasrach, Co. Mhaigh Eo Béal Átha na Muice, Co. Mhaigh Eo Áth an Chláir, Co. Shligigh Liosta Brabhsáil Teidil (166) 1. Shanana Na Stumpaí Seanchas 2. Tabhair é Féin leat Seanchas 3. Fly Away Cap Seanchas 4. There was a Good Friday - Friday's Day Seanchas 5. “O adorable Lord and saviour Jesus Christ” Seanchas 6. The Pig's Snout Seanchas 7. Anseo agus Ansiúd Seanchas 8. Íosa "Mo Ghrá thú a Mháthair" Seanchas 9. “It isn't right to pass under a ladder when it's up against a wall...” Seanchas 10. An Dall Glic Seanchas 11. “Clap handees clap handees 'till Daddy comes home...” Seanchas 12. Hup Hup a Chapaillín Seanchas 13. This Pigeen Seanchas 14. “John Smith | are you | within?...” Seanchas 15. Troid Bodaigh le Ceithearn Seanchas 16. Brú ar an Deiseal Seanchas 17. “ní chuimhnigheann an cú gortach ar a coileán...” Seanchas 18. "Tá poll ar an dteach" Seanchas 19. “Ní maith ó maoidhtear...” Seanchas 20. “Mar is maith le mo carad is olc le mo namhaid” Seanchas 21. “Go raibh Dia leat mar a bhí tú le do chomharsann"...” Seanchas 22. The Corr Riasc Seanchas 23. “Tabhair seo domsa agus bíodh féin in d'óinsigh...” Seanchas 24. “They used to be saying some time ago that if a mad dog bit you...” Seanchas 25. “not to hit a cow with her own dying” Seanchas 26. “When milking a cow make the sign of the cross” Seanchas 27. “If your heart was failing, if you'd eat oatmeal bread and water...” Seanchas 28. “If you put your head under a briar that the two ends are in the ground...” Seanchas 29. “To lift up "spool" or chest” Seanchas 30. Mull na Gaoch Seanchas 31. “Its right to take out a few praitie out of the pot for the fairies...” Seanchas 32. “When God was passing along the day the soldiers were going to crucify him...” Seanchas 33. “bhfuil béarla agat a chailligh...” Seanchas 34. A Wake Rime Seanchas 35. Paidir (i) Seanchas 36. Paidir (ii) Seanchas 37. Paidir (iii) Seanchas 38. Paidir (iv) Seanchas 39. Wakes Seanchas 40. Notes Taken Verbatim from Mrs McNicholas's Rambling Conversation Seanchas 41. Food etc Seanchas 42. Tobacco at Wakes Seanchas 43. Landlordism Seanchas 44. “Brógal ar briolláin...” Seanchas 45. Carrannaí Seanchas 46. “Above in Clais an Phoor House they used only throw them there...” Seanchas 47. Education: Supression of Irish Seanchas 48. Marrying them at Wakes Seanchas 49. “Dá mbéinnse thiar... iar a thiochfainn...” Seanchas 50. “I heard that the old red stick the maide dearg isn't lucky for a couple or anything...” Seanchas 51. Why the Tinkers are Nomads Seanchas 52. “When the Jews were after our Lord...” Seanchas 53. “Go mbeirimíd beo ar an am seo arís...” Seanchas 54. Domhnach Crom Dubh Seanchas 55. Domhnaill Ó Maidín Seanchas 56. “A Sunday Morning as carelessly I took my way...” Seanchas 57. “Nach truaigh sin fear mar mise le aois mé blian is fiche...” Seanchas 58. “Níl fear ar bith sa mbaile seo ná ins an baile a bhfuil mé, mo comhnuidhe...” Seanchas 59. “Lá le chéile casadh an péire...” Seanchas 60. “Bhí mé lá sa seachtmhain seo dul síos go Fóchar Rí...” Seanchas 61. Landlordism - The Dunmanor Evictions Seanchas 62. How they lived in the past Seanchas 63. “I heard me mother sayin' they'd have a man for three pence a day...” Seanchas 64. Túirne Mháire Seanchas 65. Meelick Roundtower Seanchas 66. Wake Games Seanchas 67. Crúiscín is Túirn' Seanchas 68. “Smell the moon An' change the weather...” Seanchas 69. Túirne Mháire Seanchas 70. Cúilín Geal Seanchas 71. The Cailleach Beara Seanchas 72. Cures Seanchas 73. The Fenians Seanchas 74. "The old Fenians long ago used to collect shillings... Seanchas 75. “The old Adams's to whom part of John Dunne's hill belonged to...” Seanchas 76. “No matter what they were doing or what it cost them they had to go...” Seanchas 77. The Famine Seanchas 78. Gambeen Houses Seanchas 79. Wake Games - Triúr Reathaire Duine Seanchas 80. Chasing The Rat Seanchas 81. Nine Jolly Tinkers Seanchas 82. Lugeen Seanchas 83. Pigeen An Muc Seanchas 84. The Tailors Trick Seanchas 85. Paddy, My Dear Seanchas 86. Lurabog Larabog Seanchas 87. Playing Ducks Seanchas 88. “They spent a big part of the summer "routing" the river...” Seanchas 89. “My father started service in Tubbercurry in February and all that used to be brought to him for his dinner was a naggin of súthán...” Seanchas 90. The Charm For The Worms Seanchas 91. “They used to put a red string on the cow's tail the day her time was up...” Seanchas 92. The influx from Connemara into this locality Seanchas 93. “My mother was minding cows down in Carrowliambeg and a little girl...” Seanchas 94. Nóra Críona Seanchas 95. Túirne Mháire Seanchas 96. “A man died some time ago...” Seanchas 97. Fairies Seanchas 98. The Rideóg Seanchas 99. Pishreógaí Seanchas 100. Fairies Seanchas 101. How the Robin Got its Red Breast Seanchas 102. “It isn't right to cut a bush that grew from itself or that nobody set.” Seanchas 103. Not right to destroy an old path Seanchas 104. House furniture Seanchas 105. Houses Seanchas 106. Marriages Seanchas 107. An Paidrín Páirteach Seanchas 108. “Seacht lán Roiligí Phádraig... ” Seanchas 109. De réir mo mháthair Seanchas 110. “There used to be a...” Seanchas 111. Interference with a fairy passage Seanchas 112. An Duilleóg Phádraig Seanchas 113. “Every Patrick's Day an' Fair Day every girl used to go to the fairs...” Seanchas 114. Why the Priests are so Avaricious Seanchas 115. “Tá an oidhche dorcha is tá sé fuar...” Seanchas 116. “There was an eviction between 80 & 87 outside Longford about three miles...” Seanchas 117. “Is truagh gan mé in mo chomhnuidhe...” Seanchas 118. “D'éirigh mé féin ar maidin go moch...” Seanchas 119. “Nuair a bíonns an greann ag a neart...” Seanchas 120. My Mother mar Leanas Seanchas 121. Words Used in Describing People Seanchas 122. Customs Seanchas 123. Meelick Round Tower Seanchas 124. Come shooting the wren Seanchas 125. Tongue Twisters from My Mother Heard from Her Mother Seanchas 126. “Chuaidh sé siar Dia h-Aoine a' stróicheadh...” Seanchas 127. Tuirne Mháire Seanchas 128. May Day Seanchas 129. How Cillcunduff Swinford got its name Seanchas 130. Mull na Giach Seanchas 131. Prophecies Seanchas 132. St. Attracta's Well Seanchas 133. Pisreogaí Seanchas 134. “My father died a month ago and left me all his riches...” Seanchas 135. Paddy When you Die Seanchas 136. Buile Feille Mhuintir Uí hEadhra Seanchas 137. “It is professed that a boat load will be buried at Ballimacurra...” Seanchas 138. Cuid ag Gol agus cuid ag Gáire Seanchas 139. “Tá an lacha is tá an ál ann...” Seanchas 140. “Tá an oidche donanta is tá sé fuar...” Seanchas 141. Hangin' the Man Seanchas 142. “An Englishman that came over to this country one time...” Seanchas 143. Chicken weed Seanchas 144. Téamh an Falsóir Seanchas 145. “Duine bocht bocht a maide féin” Seanchas 146. "Smugairle Céalachan = fasting spit Seanchas 147. Ábhar Gáire ó Dhia orainn Seanchas 148. Péarla an Bhrollaigh Bháin Seanchas 149. “Piper Ó h-Éineacháin...” Seanchas 150. How they kept the Sabbath Seanchas 151. “Four used to carry the coffin to the graveyard...” Seanchas 152. “Nuair a stopfaidh síol stopfaidh fuirseadh” Seanchas 153. Jenny Joe Seanchas 154. Peggin Pipes Seanchas 155. “Rascal an lá nach deas tamaill eile...” Seanchas 156. The Stepping Stones Accross the Small River Seanchas 157. Cumfrie Seanchas 158. “It's said that...” Seanchas 159. “Bhfuil béarla agat a chailligh?...” Seanchas 160. “I remember going over to Cuffe's farm in Killasser...” Seanchas 161. “Four used to carry the coffin to the graveyard...” Seanchas 162. “Before Cloonfinnish was sriped 90 years ago...” Seanchas 163. A Toast Seanchas 164. Ballinacarra and Tumgesh Seanchas 165. November's night Seanchas 166. “Ní bhfuair tú ach boladh an match...” Seanchas Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 578 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0114, Leathanach 305 Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil Ar an leathanach seo Shanana Na Stumpaí (ar lean) Roinn Roinn Postáil Dáta 14 Meitheamh 1935Cineál míre SeanchasInnéacs seanscéalta AT1363: Tale of the Cradle AT1544: The Man who Got a Night's Lodging Teanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Gaelach Faisnéiseoir Máire Bean Ní Piotáin
50. “I heard that the old red stick the maide dearg isn't lucky for a couple or anything...” Seanchas
89. “My father started service in Tubbercurry in February and all that used to be brought to him for his dinner was a naggin of súthán...” Seanchas
Shanana Na Stumpaí (ar lean) Roinn Roinn Postáil Dáta 14 Meitheamh 1935Cineál míre SeanchasInnéacs seanscéalta AT1363: Tale of the Cradle AT1544: The Man who Got a Night's Lodging Teanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Gaelach Faisnéiseoir Máire Bean Ní Piotáin