Volume: CBÉ 0083 (Part 2) Date 17 Feabhra 1935Collector Tomás Ó Longáin Location Dún Fhíne, Co. Mhaigh Eo List Browse Titles (19) 1. Cud, Cead agus Míchead Lore 2. An Sionnach Lore 3. Rí Cnocáin an Ghrá Lore 4. An Cluicheach Rua Lore 5. Táilliúir an Mhagaidh Lore 6. “Tá teach soluis ins an áit seo, nach raibh leis na náisiúin...” Lore 7. Cúirt Bhaile 'n Úir Lore 8. “Déanfaidh mé teach mór ar an gcnoc údaigh thall...” Lore 9. “Bliadhain sa lá amáireach nár dheas an manach mé dhul go h-Aonach Comhrac déanamh spórt 's pléidhe...” Lore 10. Laoi Fhinn Lore 11. Oisín Lore 12. Iascaire Oileán na nGlasán Lore 13. "Leadaí na Luaithe" Lore 14. Séamus 'ac Giolla Rua Lore 15. “Bhí rí fadó ann agus is fadó bhí.” Lore 16. Liam Beag Lore 17. “Bhí rí 'n-a chómhnuidhe fadó thall i gCillirdhubh agus bhí sé lá a siubhal amach agus tháinig sé ar dearg daol agus mbeach a troid.” Lore 18. “Bhí buachaill ann fadó agus ní raibh ag a athair ná a mháthair ach é féin.” Lore 19. “Mo ghrádh é an fear ar fóghnamh lá 'n fhoghmhair agus an earraigh...” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 288 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0083, Page 168b Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page Rí Cnocáin an Ghrá Share Share Post Date 29 Nollaig 1934Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Mícheál Mac Uidhir
9. “Bliadhain sa lá amáireach nár dheas an manach mé dhul go h-Aonach Comhrac déanamh spórt 's pléidhe...” Lore
17. “Bhí rí 'n-a chómhnuidhe fadó thall i gCillirdhubh agus bhí sé lá a siubhal amach agus tháinig sé ar dearg daol agus mbeach a troid.” Lore
Rí Cnocáin an Ghrá Share Share Post Date 29 Nollaig 1934Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Mícheál Mac Uidhir